baisses d'impôts

Nous refuserons de financer les baisses d'impôts promises à vos électeurs.
We believe that there is no money for the promised by your tax.
Par ailleurs, j'estime que les États membres doivent décider eux-mêmes des mesures fiscales et des baisses d'impôts qu'ils souhaitent appliquer.
Furthermore, we believe that the Member States themselves should decide which taxes and tax reductions they wish to implement.
Nous trouvons exagérée la formulation du point 35, en particulier en ce qui concerne les baisses d'impôts.
We consider the wording used in point 35 of the report to be excessive, particularly as far as tax reductions are concerned.
Par exemple, les deux baisses d'impôts de 2002 et de 2003 auraient rapporté 174 milliards de dollars aux entreprises.
Between the two tax cuts enacted in 2002 and 2003, the corporations are estimated to have been given £174bn.
De meilleurs salaires sont une bien meilleure arme contre ce problème que ne le seraient des baisses d'impôts ou tout autre concession à des employeurs irresponsables.
Improved wages are a much better remedy than lower taxes and other concessions to irresponsible employers.
C'est en partie due à des baisses d'impôts non compensées mais surtout lié à l'augmentation des dépenses sociales plus particulièrement à l'assurance maladie.
It's partly due to tax cuts that were unfunded, but it's due primarily to the rise of entitlement spending, especially Medicare.
Les baisses d'impôts, en faveur des hauts revenus et des grandes entreprises, sont maintenant jugées positives et les travaux publics comme très négatifs.
Tax reductions, in favour of high incomes and big business, are now considered to be positive, while government spending is considered to be very negative.
Pour que naisse une Europe dynamique et compétitive, il nous faut réaliser des déréglementations, des libéralisations, des changements structurels et des baisses d'impôts.
If we are to be able to create a dynamic and competitive Europe, then deregulation, liberalisation, structural changes and tax reductions must be implemented.
Troisièmement, évaluer l'efficacité de la dépense fiscale et, en particulier, de certaines baisses d'impôts qui ne sont pas étrangères à la baisse des recettes fiscales.
The third is to assess the efficiency of tax expenditure and, in particular, of certain tax reductions which are related to the fall in tax revenue.
Ils sont d'autant moins bien placés pour nous faire la leçon que les gouvernements que leurs amis dirigent ont creusé les déficits par des baisses d'impôts aussi injustes qu'inefficaces, n'est-ce-pas, Monsieur Gauzès ?
They are even less in a position to preach to us, considering that the governments led by friends of theirs have created these deficits through tax reductions that are as unfair as they are ineffective: is that not right, Mr Gauzès?
Dans la période précédant les élections, le gouvernement a cherché à séduire les électeurs avec des promesses de baisses d'impôts.
In the run-up to the election, the government has been wooing voters with promises of tax cuts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale