For paper and plastic bags, raw rubber bails and shrink-wrapped packages.
Pour les sacs en papier et en plastique, balles de caoutchouc brut et paquets scellés.
And what if she bails?
Et si elle se désiste ?
He bails, it hurts us.
Il écope, il nous fait mal.
I don't, like, I don't want to be that guy who bails.
Je veux pas être celui qui fait tout foirer.
He bails, it hurts us.
- S'il se recapitalise, ça nous nuit.
I can't be the kind of fiance that bails on the one time your parents were in town.
Je ne veux pas être le genre de fiancé qui se débine le jour où tes parents sont là.
Who would think that a boy who plays with dolls and bails on his wedding would be a Momma's boy.
Qui aurait dit qu'un garçon qui joue à la poupée et ruine son mariage est un fils à maman ?
When the guy comes to the house threatening to beat him up, Brianna bails the son out with a different kind of payment method.
Quand le mec arrive à la maison menaçant de le battre, Brianna bails les fils avec un autre type de méthode de paiement.
He, like, bails me out when I'm in trouble, and he gets me cool stuff, and he totally did a commercial with a monkey.
Il paye ma caution si j'ai des ennuis, il m'achète des trucs cools et il a fait une pub avec un singe.
However, the issue I want to highlight – and which the report acknowledges – is crisis management, or, to put it more bluntly, who bails out.
Néanmoins, le problème que je tiens à souligner et que le rapport reconnaît concerne la gestion des crises ou, pour le dire sans mâcher mes mots, qui se charge de renflouer.
Similarly, contrary to the demands of the law, bails set in connection with release are too often out of proportion to low family incomes.
Dans le même ordre d'idée, contrairement à ce qu'exige la loi, les cautions financières imposées en contrepartie de la mise en liberté sont trop souvent sans commune mesure avec les faibles revenus des familles.
And, if the banks fail, the government often bails them out.
Et, si les banques échouent, le gouvernement les renfloue souvent dehors.
If she bails on the program, you're right.
Si elle quitte le Programme, alors d'accord.
I mean, we wait for him all these years and then he just bails on us?
On l'attend toutes ces années et il nous abandonne ?
He bails, it hurts us.
Il nous fait du mal.
Admiral Drake from the South Pole bails him out, and is thrilled with everything Mr. Popper has taught the penguins.
L'amiral Drake du Pôle Sud le renvoie et est ravi de tout ce que M. Popper a enseigné aux pingouins.
Admiral Drake from the South Pole bails him out, and is thrilled with everything Mr. Popper has taught the penguins.
L'amiral Drake du pôle Sud le retire, et il est ravi de tout ce que M. Popper a enseigné aux pingouins.
The important thing about the globalisation fund is that it should not be a fund that protects companies that need to restructure, or failing companies, or one that bails out companies that cannot succeed.
Ce qui importe, c’est que ce fonds de mondialisation ne soit pas un fonds qui protège les entreprises devant se restructurer ou en faillite, ni un fonds qui renfloue les entreprises en difficulté.
The ball hit the bails hard and they flew away.
La balle a frappé violemment les petites quilles, qui se sont envolées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris