When he bailed, it was the best thing for us.
Quand il s'est tiré, c'était la meilleure chose pour nous.
They bailed out the super-rich and all the corporations.
Ils ont renfloué les super-riches et toutes les grandes entreprises.
Well, that's because you bailed on me as a friend.
Eh bien, voilà parce que vous renflouées sur moi comme un ami.
He was supposed to go with me, but he bailed.
Il était sensé venir avec moi, mais il m'a planté.
On 28 February 2002, Mr. Yoon was bailed.
Le 28 février 2002, M. Yoon a été libéré sous caution.
On 28 February 2002, Mr. Yoon was bailed.
Le 28 février 2002, M. Yoon a été libéré sous caution.
I can't believe she hasn't bailed on me.
Je ne peux pas croire Elle n'a pas renflouée sur moi.
In February 2002, Mr. Yoon was bailed.
En février 2002, M. Yoon a été libéré sous caution.
Daphne bailed, so it's just you and me.
Daphne a annulé. Alors c'est juste toi et moi.
Your friend over there bailed as soon as we started talking.
Ton ami là-bas s'est barré dès qu'on a commencé à parler.
My dad bailed on us when I was three.
Mon père nous a abandonné quand j'avais 3 ans.
My wife bailed a few months ago.
Ma femme s'est tirée il y a quelques mois.
Laurie, I know why you bailed on me.
Laurie, je sais pourquoi tu m'as laissé tomber.
Even with everything that's happened between us... you never bailed.
Même après tout ce qu'il s'est passé entre nous ... tu n'as jamais abandonné.
It is not only Wall Street that needs to be bailed out.
Ce n'est pas seulement Wall Street qu'il faut sauver.
So what, that's the second time you bailed out on Jessica?
Alors quoi ? C'est la deuxième fois que tu as renfloué sur Jessica ?
We got courtside tickets, but my buddy bailed on me.
On a des billets près du terrain, mais mon pote m'a laissé tomber.
And, you know, that's when she bailed on me.
Et tu vois, c'est là qu'elle m'a largué.
I was supposed to see a movie with your sister... but she bailed.
J'étais supposé regarder un film avec ma sœur... mais elle a annulé.
Yeah, she tried to walk across that ladder and just bailed.
Oui, elle a essayé de traverser sur l'échelle et elle a échoué.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit