Malheureusement, la Fédération de Russie a décidé de bafouer ce principe fondamental.
Unfortunately, the Russian Federation has chosen to ignore this fundamental principle.
Qui lui a donné le droit de bafouer tous les droits ?
Who has gifted it the right to deny all the rights?
Il y a une hiérarchie qu'elle s'obstine à bafouer.
There's a chain of command here that she refuses to acknowledge.
Avons-nous laissé bafouer notre dignité ?
Did we let our dignity be crushed?
Tu ne peux pas les bafouer à longueur de temps.
You can't go break them all the time and expect me to do nothing.
On ne doit permettre à personne de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité.
No one should be permitted to ignore the decisions of the Security Council.
Monsieur le Président, le Viêt Nam vient à nouveau de bafouer ses engagements internationaux et sa propre Constitution.
Mr President, Vietnam has once again flouted its international commitments and its own Constitution.
- Je dois bafouer mon intégrité ?
So, you're asking me to give up my integrity?
Pourquoi l'UE laisse-t-elle la Turquie bafouer nos règles ?
I ask you, why is the EU letting Turkey make a mockery of our rules and regulations?
Ils peuvent bafouer la loi en tout impunité.
They can flout the law and no one is going to try and enforce it.
Il est si facile de bafouer le principe de subsidiarité lorsque nous croyons faire le bien.
It is so easy to disregard the principle of subsidiarity when we think we are doing good.
L'Arménie continue de bafouer ces résolutions du Conseil de sécurité en occupant 20 % du territoire azerbaïdjanais.
Armenia continued to flout those Security Council resolutions by occupying 20 per cent of Azerbaijani territory.
Malheureusement, il choisit de bafouer les droits de la population au lieu de les protéger.
Unfortunately, they choose to violate the rights of people in Turkey, rather than protect them.
Le développement de GNU a rendu possible l'utilisation d'un ordinateur sans logiciel susceptible de bafouer votre liberté.
The development of GNU made it possible to use a computer without software that would trample your freedom.
Comment peux-tu me bafouer ainsi ?
Now you sleeping with my wife?
En dépit de ces mesures positives, les autorités continuent de bafouer les droits humains fondamentaux, en particulier dans le sud.
Despite these positive steps, authorities have been violating fundamental human rights, particularly in the south.
Le rempart contre l'intégrisme et les enjeux économiques ne doivent pas être des prétextes pour bafouer les droits de l'homme.
The defence against fundamentalism and economic imperatives must not serve as pretexts for ignoring human rights.
Malheureusement, soixante-huit États continuent à bafouer le droit à la vie auquel chaque être humain peut naturellement prétendre.
Unfortunately, the natural human right to life is still ignored by 68 countries.
De surcroît, ces renvois sont effectués vers un pays, la Libye, connu pour bafouer régulièrement les droits de l’homme.
Moreover, these returns are carried out towards Libya, a country known for regularly violating Human Rights.
C'est cette notion que les États-Unis sont en train de bafouer, ouvrant la porte à de nouvelles barbaries.
It is this concept that the United States is now disregarding, thus opening the door to new acts of barbarism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire