backwardness

It is an instrument to overcome and vanquish the backwardness.
C'est un instrument pour surmonter et vaincre ce retard.
We are conditioned to take pride in our relatively backwardness.
Nous sommes conditionnés à être fiers de notre relativement retard.
It is an instrument to overcome and vanquish the backwardness.
C'est un instrument pour dépasser et vaincre l'arriération.
The PVV wants to see this backwardness combated with vigour.
Le PVV veut voir cette arriération combattue avec énergie.
It is an instrument to overcome and vanquish the backwardness.
C’est un instrument pour surmonter et vaincre l’arriération.
This confirms the continued presence of religious extremism and social backwardness.
Cela confirme la présence continue de l’extrémisme religieux et le retard social.
Egypt is still mired in backwardness, anti-Semitism and extreme practices.
L'Égypte est encore engluée dans son retard, son antisémitisme et ses pratiques extrêmes.
The development of Russia is characterized first of all by backwardness.
Le développement de la Russie est avant tout caractérisé par son état arriéré.
It was the intention to free them from coercion and backwardness.
Le but était de les libérer de la coercition et du retard.
Disunity is not our fate and backwardness is not our inevitable destiny.
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
But this extreme political backwardness is also expressed in his lack of self-consciousness.
Mais son extrême arriération politique s'exprime aussi par son manque de conscience nationale.
This was inevitable in Russia owing to the backwardness of the country.
C'était inévitable chez nous car la Russie est un pays arriéré.
We note the transformation from a country of imposed backwardness to universal literacy.
Nous apprécions la transformation d’un pays d’une arriération imposée à l’alphabétisation universelle.
In Gilgit and Baltistan, the people are kept in poverty, illiteracy and backwardness.
Au Gilgit-Baltistan, le peuple est maintenu dans la pauvreté, l'analphabétisme et le retard.
It must reflect society as it is, and not the backwardness of the working class.
Il doit refléter la société comme elle est, et non l'arriération de la classe ouvrière.
Another argument against Lenin was derived from the backwardness of Russia.
Des objections d'un autre ordre étaient basées sur l'état arriéré de la Russie.
It must reflect society as it is, and not the backwardness of the working class.
Il doit refléter la société telle qu’elle est, et non le retard de la classe ouvrière.
It must reflect society as it is, and not the backwardness of the working class.
Il doit refléter la société telle qu'elle est, non pas le retard de la classe ouvrière.
Real communism (a classless society) cannot be built on the basis of backwardness and austerity.
Le communisme réel (une société sans classes) ne peut pas être construit sur fond d’arriération et d’austérité.
The difficulties of foreign trade are fundamentally the difficulties of our backwardness.
Les difficultés de notre commerce étranger ont pour base les difficultés inhérentes à notre retardement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit