arriération

Le PVV veut voir cette arriération combattue avec énergie.
The PVV wants to see this backwardness combated with vigour.
C’est un instrument pour surmonter et vaincre l’arriération.
It is an instrument to overcome and vanquish the backwardness.
Mais son extrême arriération politique s'exprime aussi par son manque de conscience nationale.
But this extreme political backwardness is also expressed in his lack of self-consciousness.
Nous apprécions la transformation d’un pays d’une arriération imposée à l’alphabétisation universelle.
We note the transformation from a country of imposed backwardness to universal literacy.
Le communisme réel (une société sans classes) ne peut pas être construit sur fond d’arriération et d’austérité.
Real communism (a classless society) cannot be built on the basis of backwardness and austerity.
Que les victimes habituelles voient les choses différemment prouve seulement leur arriération morale et intellectuelle.
If the traditional victims see matters somewhat differently, that merely reveals their moral and intellectual backwardness.
Le stalinisme était la conséquence de l’isolement de la révolution russe dans des conditions d’extrême arriération.
This was the result of the isolation of the Revolution in conditions of extreme backwardness.
La forte influence de la religion renforce l'extrême arriération en ce qui concerne la sexualité, ce qui se traduit par une situation particulièrement avilissante pour les femmes.
The strong influence of religion reinforces extreme backwardness regarding sexuality, which results in a special deprivation and degradation of women.
Cependant, l’isolement de la révolution russe, dans les conditions d’une effroyable arriération matérielle et culturelle, engendra une dégénérescence bureaucratique de la Révolution.
However, the isolation of the Russian Revolution under conditions of frightful material and cultural backwardness caused the bureaucratic degeneration of the Revolution.
Pour que cette perspective devienne réalité, il faut forger un parti léniniste d’avant-garde, tribun de tous les opprimés, qui se mobilise pour combattre toutes les formes d’arriération sociale.
This perspective requires the forging of a Leninist vanguard party that acts as a tribune for all of the oppressed, mobilizing to combat all social backwardness.
Le syndrome d’alcoolisme fœtal (SAF) est un trouble mental et physique pouvant entraîner une arriération mentale, un dysfonctionnement cérébral, des malformations physiques, des difficultés d’apprentissage et des troubles psychologiques.
Foetal Alcohol Syndrome – FAS – is a mental and physical disorder that can include mental retardation, brain dysfunction, physical abnormalities, learning disabilities and psychological disorders.
Il est vrai que dans le contexte d’une effroyable arriération économique et culturelle, la révolution russe dégénéra en une monstrueuse caricature de socialisme, que Trotsky caractérisa comme du bonapartisme prolétarien.
True, the Russian Revolution degenerated, under conditions of frightful backwardness, into a monstrous caricature that Trotsky, using an historical analogy with the French Revolution, characterised as proletarian Bonapartism.
Cependant nous apprécions Darwin non pas pour le fait qu'il n'a pas pu se hisser jusqu'à la dialectique, mais pour le fait que, malgré son arriération philosophique, il nous a expliqué l'origine des espèces.
We do not, however, value Darwin for his inability to rise to the dialectic, but for having, despite his philosophical backwardness, explained to us the origin of species.
Légende : AM (arriération mentale) ; SD (Syndrome de Downs/mongolisme) ; PC (paralysie cérébrale).
Source: UNICEF Draft Document - Situational Analysis of Children with Disabilities in the Caribbean (January 2000).
Le défi le plus important que la Malaisie ait à relever est de sortir les groupes autochtones de leur arriération et de les intégrer au reste de la société.
The most significant challenge which besets Malaysia is lifting indigenous groups from backwardness and assimilating them into mainstream society.
M. Philippe Douste-Blazy, ministre français de la santé, a affirmé que le SAF constituait « la principale cause d’arriération mentale des enfants après les facteurs génétiques ».
Mr Philippe Douste-Blazy, the French Minister for Health, said that FAS was 'aside from genetic factors, the prime cause of mental retardation in children'.
ET EXIGENT : Une profonde transformation de l'Oaxaca, afin de surmonter la terrible arriération, la grave marginalisation et l'oubli dont nos peuples sont victimes.
That we demand a profound transformation of Oaxaca with the goal of resolving the unanswered needs, in which our peoples, marginalized and forgotten, find themselves.
ET EXIGENT : Une profonde transformation de l’Oaxaca, afin de surmonter la terrible arriération, la grave marginalisation et l’oubli dont nos peuples sont victimes.
That we demand a profound transformation of Oaxaca with the goal of resolving the unanswered needs, in which our peoples, marginalized and forgotten, find themselves.
En 27 ans, le pays a connu une croissance imposante, exploitant surtout la richesse de son sous-sol mais la réalité des périphéries est encore caractérisée par son arriération et l’identité nationale est encore à construire.
In 27 years the country has grown enormously, exploiting above all the richness of its subsoil, but the reality of the suburbs is still underdeveloped and national identity is still to be built.
Ce type de méningite est mortel dans 1 à 5 % des cas dans les pays développés, et 15 à 30 % des survivants développent des troubles neurologiques irréversibles tels que convulsions et arriération mentale.
These types of meningitis have a mortality rate of 1-5 per cent in the developed countries, with 15-30 per cent of the survivors developing permanent neurological after-effects such as convulsions and mental retardation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit