bâillonner
- Exemples
Je ne peux pas le bâillonner, si c'est ce que vous dites. | Well, I can't gag him if that's what you're saying. |
Encore un mot, jeune fille, et on va devoir vous bâillonner. | One more word, young lady, and you're going to be gagged. |
Vous allez me bâillonner aussi bien ! | You're going to gag me as well! |
Est-ce pour bâillonner ta conscience ? | To make a gag for your conscience, is that it? |
Il est difficile de bâillonner un écran. - De quoi s'agit-il ? | I'm not gonna belay into the computer screen. |
Je vais devoir te bâillonner. | I'm gonna have to put a gag in your mouth, Joe. |
Me forcez pas à vous bâillonner. | Don't make me gag you, ma'am. |
Il me ferait bâillonner. | It would make me gag. |
Nous croyons que cette taxe est simplement un stratagème pour censurer les Ougandais et bâillonner les voix dissidentes. | We believe that this tax is simply a ploy to censor Ugandans and gag dissenting voices. |
- OK, ça suffit, je vais te bâillonner. | OK, that's it, I'm gonna gag you. |
Pour bâillonner la contestation sociale, les autorités bélarussiennes ont eu recours à la force contre l’opposition. | In order to squash the protests, Belarusian authorities used force against the opposition. |
Va le bâillonner. | Go put a gag on him. |
En entrant dans la chambre, la première chose qu'ils ont faite... fut de bâillonner monsieur Blessington. | On entering the room the first proceeding must have been to gag Mr. Blessington. |
Pour ça, faudrait me bâillonner les yeux bandés dans un coffre. | In order for you to have me, I'd have to be gagged, blindfolded and locked in a chest. |
Quand on se sert d'artifices de procédure pour bâillonner l'expression d'un Parlement, la démocratie est en danger. | When procedural devices are used to prevent a parliament from expressing itself, democracy is in danger. |
Mais elle ne doit en aucun cas servir de prétexte pour bâillonner nos droits fondamentaux et nos libertés démocratiques. | However, under no circumstances should it serve as a pretext for gagging our fundamental rights and democratic freedoms. |
- OK, ça suffit, je vais te bâillonner. | I'm gonna gag you. |
Si le but des meurtriers d'Avijit Roy et d'autres blogueurs était de bâillonner l'expression, ils n'ont pas tout à fait réussi -- pour le moment. | If the killers of Avijit Roy and the other bloggers aimed to shut down speech, they have not fully succeeded--yet. |
Il est de plus en plus avéré que certains gouvernements prétextent la mobilisation internationale contre le terrorisme pour bâillonner ou éliminer les mouvements d'opposition politique. | There is increasing evidence that some governments are using the international mobilization against terrorism as an opportunity to strike down or restrict political opposition. |
Merci, Monsieur Borghezio. Je pense, ou plus exactement, je déduis de votre décision de vous bâillonner que vous avez terminé votre discours. | Thank you, Mr Borghezio; I think, or rather, I deduce from your decision to gag yourself that we have reached the end of your speech. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !