surmonter

Mais je suis très heureux que nous ayons surmonté tout cela.
However, I am very grateful to you that we have got through all this.
Je suis heureuse que nous ayons surmonté ces mauvais moments pour devenir amies.
Well, I'm so glad that we've come through the bad times and we can be friends.
Après que nous ayons surmonté les confrontations politiques et idéologiques qui ont marqué la deuxième moitié du XXe siècle, d'autres types de conflits sont apparus avec force.
When the political and ideological confrontations that had defined the second half of the twentieth century were largely overcome, other types of conflicts emerged with force.
Nous nous en félicitons et déplorons vivement que nous ayons surmonté tous les obstacles dans la proposition de résolution commune et que nous devions demander que le Parlement n'adopte pas l'accord intérimaire et le reporte à plus tard.
We definitely welcome that and greatly regret that in the joint resolution we finally decided to request that for the time being Parliament does not welcome or sign the interim agreement but should call for a postponement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar