connaître

Bien que nous ayons connu quelques interruptions, nous avons pu reconnecter et y arriver.
Although we experienced some interruptions, we were able to reconnect and make it happen.
Deuxièmement, je regrette que nous ayons connu tant de difficultés pour mettre en place cette commission.
Secondly, I am sorry we had such difficulty in establishing the committee.
Là, au Paradis, ils disent que l’adoration dépasse le plaisir le plus intense que nous ayons connu.
But there, they say, worship exceeds the greatest pleasure we've ever known.
On peut dire que la Charte des droits fondamentaux est le principal développement que nous ayons connu.
The Charter of Fundamental Rights is arguably the most important development that we have seen.
Elle est précieuse, elle est unique, elle est encore, pour l'instant, le seul foyer que nous ayons connu.
It is precious, it is unique, it is still, so far, the only home we've ever known.
Monsieur le Président, ce débat a montré que la procédure de décharge pour le budget 1996 a été la plus difficile que nous ayons connu.
Mr President, this debate has shown that the procedure on the 1996 discharge has been the most difficult ever.
Bien que nous ayons connu beaucoup d'échecs au début, nous avons su persévérer pour obtenir les résultats désirés.
It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.
- Monsieur le Président, le 26 avril 1986 à 1h23, une alarme a retenti, qui signalait le plus grave accident nucléaire civil que nous ayons connu à ce jour dans le monde.
. Mr President, at 1.23 a.m. on 26 April 1986 an alarm sounded that signalled the world’s worst ever civil nuclear accident.
Cela enverrait un signal très fort, surtout dans cette région, où la coexistence de communautés différentes sur les plans culturel et religieux a débouché sur la crise internationale la plus profonde et la plus difficile que nous ayons connu ces derniers temps.
That would send out a very strong signal, especially in this region, where the coexistence of communities from different cultures and religions has produced the most profound and difficult global crisis that we have faced for some time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant