parler

Il semble que vous ayez parlé du bon vieux temps...
It appears that you talked about the good old days.
Je suis contente que vous ayez parlé.
I'm glad you came out.
- C'est bien que vous ayez parlé ?
It's good that you talked?
- C'est bien que vous ayez parlé ? - Ouais.
It's good that you talked?
Cela m’a beaucoup plu que tous les trois ayez parlé de la famille, des enfants et des grands-parents.
I was so pleased that you three spoke about the family, about children and grandparents.
C'est bien que vous ayez parlé.
I asked him to bring you breakfast.
Cela m’a plu qu’en parlant de l’école [le Pape s’adresse au président], vous ayez parlé des enfants, des parents et aussi des grands-parents.
And I am glad that you, [addressing the President], discussing schools spoke of children, parents and grandparents also.
Je ne vous quitterai pas avant que vous ayez parlé.
I won't leave you until you talk to me.
Eh bien, je suis content que vous nous ayez parlé, Docteur.
Well, I'm glad you told us, Doctor.
Sixièmement, après que vous ayez parlé avec le pécheur, posez-lui quelques questions simples.
Sixth, after you have spoken with the sinner, ask him a few simple questions.
Je sais, c'est pourquoi il est étrange que vous lui ayez parlé.
I know, which is why it's so strange that you were talking to her.
C'est bien que vous ayez parlé.
I'm so glad you guys had a chance to talk.
Je suis contente que vous m'en ayez parlé.
And I am so glad you feel you could confide in me.
Je suis heureux que, dans votre discours, vous ayez parlé de l'environnement, des consommateurs et de l'emploi.
I am glad that the environment, consumers and employment were included in your speech.
Je suis heureux que vous ayez parlé du thème si important de la paix, de la justice et des droits de l'homme.
I am pleased that you have referred to the important themes of peace, justice and human rights.
Le représentant UE, Peter Semneby, a accompli un excellent travail, et je suis content, Commissaire, que vous ayez parlé de renforcer et d'élargir nos représentations dans la région.
The EU representative, Peter Semneby, has done an outstanding job, and I am glad, Commissioner, that you spoke about increasing and widening our representations in the region.
Nous sommes très heureux bien sûr, Monsieur le Président, que vous nous ayez parlé de l'initiative de sommet entre l'Union européenne et les dirigeants des Balkans occidentaux.
Of course, we are really delighted to hear from you, Mr. President, regarding the initiative for a summit of the European Union and western Balkan leaders, and we appreciate that very much.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale