savoir

Oui, nous avons appelé dès que nous avons su.
Yes, we called as soon as we heard.
C'est là que nous avons su que nous nous aimions.
That's when we found out we loved each other.
Nous avons su pour votre famille.
I heard what happened to your family.
Nous avons su également développer les produits de nos terroirs et les produits issus de l'agriculture biologique.
We have also been able to develop the products from our land and the products from organic farming.
Quoi qu'il en soit, nous avons su tirer parti du peu que nous avons obtenu.
In any case, let us know how to make the most of the little that we have achieved.
Son nom était encore littéralement dans l'air quand nous avons su qu'il avait eu une crise cardiaque et était décédé.
His name was literally still in the air when we found out he'd a heart attack and was gone.
Quand Melinda et moi avons su le peu d'échos utiles que reçoivent les enseignants, ça nous a fait un choc.
When Melinda and I learned how little useful feedback most teachers get, we were blown away.
Toutefois, à nouveau Elisabeth et moi ont senti le chagrin dans l'Esprit et nous avons su que cela ne se réaliserait pas.
However, again Elisabeth and I felt a grieving in the Spirit and knew that this would not come to pass.
Chez IMF nous avons su rester à la pointe de la technologie afin de mettre en oeuvre toute procédure nous permettant d’améliorer nos taux de succès.
IMF has always been characterized for being at the forefront of technology and so implements any procedure that allows us to improve our success rates.
Pour une fois, tous ensemble, nous avons su dire non.
For once, we all together were able to say no.
Nous avons su pour Billy quelques mois plus tard.
We got the news about Billy a few months later.
Nous avons su qu'il a eu une opération récemment.
We came to know that he recently had an operation.
Pas, nous tous avons su que cet homme faisait un rapport politique.
No, we all knew that this man was making a political statement.
Nous avons su nous unir pour faire la monnaie unique.
We have united to create a single currency.
Nous avons su faire la preuve de nos performances à maintes reprises.
We have been able to prove our capability many times.
Est-ce que nous avons su recueillir ces questions ?
Have we been able to grasp these questions?
Chamundrai - nous avons su que le karma est la cause de cette misère.
Chamundrai - We have known that karma is the cause of this misery.
Ces exemples montrent que oui, nous avons su évoluer.
Those examples show that we have, in fact,indeed been able to evolve.
Nous sommes venus dès que nous avons su.
We came as soon as we knew what was happening.
Néanmoins, nous avons su mettre rapidement en place un régime de crise.
We were quick to put into effect a crisis regime.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à