renforcer

Comme je l'ai dit auparavant, nous avons renforcé la lutte antifraude de façon significative.
As I said earlier, we have significantly intensified our efforts against fraud.
Ensemble, nous avons renforcé le rôle des ONG, de la société locale et civile et des partenaires environnementaux dans notre politique.
We have jointly reinforced the role of NGOs, local and civil society and the environmental partners in our policy.
Par conséquent, nous avons renforcé les décisions de principe afin de garantir que les questions relatives à la protection des consommateurs et de l’environnement exercent un rôle majeur.
We have therefore strengthened the decisions of principle to ensure that questions of consumer protection and environmental protection must play a major role.
Nous avons renforcé le transport combiné, le concept de minimis pour éviter la bureaucratie et le rapport contractuel pour assurer le passage du trafic d'un mode de transport à un autre plus avantageux.
Enhancing combined transport, the de minimis concept for avoiding bureaucracy, and the contractual relationship for ensuring the transfer of traffic from one mode to another that is more beneficial.
Premièrement, nous avons renforcé le dialogue politique entre nos institutions.
Firstly, we have enhanced the political dialogue between our institutions.
Avec cette directive, nous avons renforcé les responsabilités des États membres.
With this directive, we have strengthened the Member States' responsibilities.
Troisièmement, nous avons renforcé notre proposition relative au contrôle.
Thirdly, we have tightened up our proposal concerning controls.
Depuis 1998, nous avons renforcé nos institutions politiques par des amendements constitutionnels.
Since 1998, we have enhanced our political institutions through constitutional amendments.
Nous avons renforcé nos dispositifs de contrôle juridiques, administratifs et financiers.
We have strengthened our legal, administrative and financial controls.
En même temps, nous avons renforcé la politique urbaine.
At the same time, we strengthened urban policy.
Nous avons renforcé ce succès à Monterrey et à Johannesburg.
We built on that success in Monterrey and Johannesburg.
Nous avons renforcé le droit du public à l'information.
We have strengthened the public's right to information.
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
We have intensified international border controls and police cooperation.
Nous avons renforcé notre conviction à transcender ce que nous percevons comme limité.
We strengthened our belief in transcending what we perceive as limited.
Au lieu de cela, nous avons renforcé tous ceux qui soutiennent M. Mugabe.
Instead of that, we have strengthened all those who support Mr Mugabe.
Nous avons renforcé le rôle de chacune de nos deux institutions.
We have strengthened the role of both institutions.
Nous avons renforcé notre coopération, tant au plan bilatéral que multilatéral.
We have been strengthening our development cooperation, both bilaterally and multilaterally.
Deuxièmement, nous avons renforcé les aspects d’ouverture et de transparence.
Secondly, we have strengthened openness and transparency.
En parallèle, nous avons renforcé la croissance avec des acquisitions.
Meanwhile we reinforced growth with acquisitions.
Troisièmement, nous avons renforcé les dispositions qui ont trait à la responsabilité politique.
Thirdly, we have reinforced the provisions concerning political responsibility.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X