remettre

Nous vous avons remis en service.
We have you back in service.
En Janvier 2008, nous avons remis le projet à notre client.
We delivered the project to our client by January 2008.
Nous avons remis cette mission à la semaine suivante.
We postponed this task to the following week.
Je crois que nous avons remis l'acte à la mauvaise personne.
I think we've given that deed to the wrong woman.
Et pardonne-nous nos dettes, comme nous aussi avons remis à nos débiteurs.
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
Nous avons remis nos négociations sur les rails.
We have put our negotiations back on track.
Nous vous avons remis un mémoire en mars 2000.
We gave you a brief in March 2000.
Vous avez chacun un dossier que nous vous avons remis.
Each of you has a folder which we have given you.
Maintenant nous vous avons remis les outils.
Now, we have handed you the tools.
Voilà pourquoi nous avons remis notre rapport national sur l'application de la résolution 1540 (2004).
Therefore, we have submitted our national report on the implementation of resolution 1540 (2004).
Monsieur le Président, nous avons remis aujourd'hui le prix Sakharov à Wei Jingsheng.
Mr President, today we awarded the Sakharov Prize to Mr Wei Jingsheng.
Les cartes suivantes sont des rééditions d’anciennes cartes que nous avons remis à niveau.
The following cards are reeditions of older cards that got an upgrade.
Je pense que cette information est dans le dossier que nous vous avons remis.
I think that information's in the file that we provided you with.
Nous avons remis au Comité les rapports demandés au paragraphe 6 de la résolution.
We have provided the Committee with the reports required under paragraph 6 of that resolution.
Depuis plus de cent ans, nous avons remis les fauteurs de troubles à leur place.
For over 100 years, we've been putting troublemakers like you in their place.
Sur les points de détail, nous avons remis en question le montant de la dotation budgétaire externe.
On the detail, we have questioned the size of the external delegation budget.
12 Remets-nous nos dettes comme nous-mêmes avons remis à nos débiteurs.
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
Nous avons remis un million de signatures à la Commission et au Conseil concernant le siège du Parlement.
We have handed one million signatures to the Commission and the Council concerning the seat of Parliament.
Merci beaucoup. » Et nous leur avons remis le film.
And we gave the film over.
Ensemble, nous avons remis l’UE sur les rails et nous le ressentons tous profondément.
Together, we have brought the EU back on course; we can all feel that in our bones.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet