C’est pourquoi nous avons rejeté la proposition dans son ensemble.
We therefore voted against the proposal as a whole.
C'est pourquoi nous avons rejeté cet amendement.
We have therefore rejected this amendment.
Nous ne pouvons dès lors pas nous associer à ceux qui encouragent de tels agissements, c'est pourquoi nous avons rejeté ce rapport.
We cannot therefore support the perpetrators of these schemes, and, for this reason, we voted against the report.
C'est pourquoi nous avons rejeté les amendements - en particulier ceux présentés par le groupe du PPE - visant à transformer la directive en une espèce de recommandation à laquelle les États pouvaient ou non se conformer.
We have therefore rejected the amendments, above all those presented by the PPE-DE Group, which intended to convert the directive into a kind of recommendation which the States could comply with or not.
Nous avons rejeté toute tentative de renationaliser cette politique.
We have rejected any attempts to renationalise the policy.
Oui, nous retrouvons même ce que nous avons rejeté.
Yes, we even get back what we rejected.
Nous avons rejeté toutes les propositions susceptibles de restreindre l'indépendance des groupes politiques.
We rejected all proposals that would reduce the political groups' independence.
Je sais que nous avons rejeté l'amendement, mais c'est une question de principe.
I know that we rejected the amendment, but this is a question of principle.
Nous avons rejeté toutes ces tentatives.
We rejected all such attempts.
Nous avons rejeté cette proposition.
We rejected that proposal.
Bien évidemment, nous avons rejeté cette idée, avec l'appui des forces sociales.
We rejected that, of course, thanks to our social cohesion.
Nous avons rejeté l'initiative modifiée.
The amended initiative has been rejected.
Nous avons rejeté tout cela.
Well, we rejected all of that.
Cela explique pourquoi nous avons rejeté l’amendement déposé par Mme Buitenweg qui tendait à supprimer ce point.
That is why we could not accept Mrs Buitenweg’s amendment to delete this.
C'est inacceptable et c'est la raison pour laquelle nous avons rejeté le rapport Varela sur les actions structurelles.
This is unacceptable and that is why we rejected the Varela structural assistance report.
Nous avons rejeté la question de l'énergie soulevée par les Polonais et n'avons parlé que de la viande.
We pushed aside the energy problem raised by the Poles and talked only about meat.
Si nous avons rejeté cet amendement, c' est parce que les entreprises ont besoin d' un cadre clair pour agir.
We rejected this amendment because companies need a clear framework within which to act.
Nous avons rejeté cette proposition en votant contre tout amendement aboutissant à l’augmentation de la taxe sur le gazole.
We rejected this proposal, voting against any amendment that would lead to an increase in tax on diesel.
Nous avons rejeté dans le passé des allégations sans fondement, implicites ou explicites, et nous les rejetons maintenant.
Baseless allegations, implicit or explicit, have been rejected by us in the past, and we reject them now.
Je soutiens simplement que nous avons rejeté la proposition précédente parce qu'elle ne contenait pas une dimension éthique.
My contention is simply that we rejected the previous proposal because it did not include within it an ethical dimension.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris