reconnaître

Nous avons reconnu également que le Conseil ne s'est pas suffisamment bien acquitté de sa tâche en ce qui concerne l'application des recommandations précédentes du Secrétaire général.
We have also recognized that the Council has not done well enough in implementing the Secretary-General's previous set of recommendations.
Nous avons reconnu que c'est un univers nucléaire.
We have recognized that it is a nuclear universe.
À ce stade, nous avons reconnu qu'il y avait un sérieux problème.
At that point we recognised there was a serious problem.
Nous avons reconnu que nos activités avaient besoin d'une suite.
We agreed that our activities need a follow-up.
Ce faisant, nous avons reconnu la valeur intrinsèque de la diversité humaine.
In doing so, we have recognized the inherent value of human diversity.
Pour finir, nous avons reconnu la dignité du travail de Musu.
Last, we recognized the dignity in Musu's work.
Nous avons reconnu les efforts réalisés par la Commission.
We have acknowledged that the Commission is making an effort.
Mon pays appuie les efforts déployés par l'État kosovar, que nous avons reconnu.
My country supports the efforts of the Kosovar State, which we have recognized.
Nous avons reconnu l'année dernière que la lutte contre la pauvreté était une tâche collective.
We acknowledged last year that fighting poverty was a collective undertaking.
Nous avons reconnu que des liens existent entre le développement, la sécurité et les droits de l'homme.
We recognized the linkage between development, security and human rights.
Nous avons reconnu que nos vies ont besoin de changement, de croissance et de renouveau.
We have recognized that our lives stand in need of change, growth and newness.
Nous avons reconnu combien les relations avaient évolué positivement dans le cadre de plusieurs affaires internationales.
We recognised how positively relations had developed in the context of several international matters.
Nous avons reconnu la vocation d'intérêt général et de sécurité des services de navigation aérienne.
We have recognised that air navigation services are of general and security interest.
Nous avons reconnu que la paix, la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont indissolublement liés.
We have recognized that peace, security, development and human rights are inextricably linked.
Lors du Conseil européen de Bruxelles, nous avons reconnu les progrès réalisés.
At the European Council in Brussels, we expressed recognition of the progress that has been made.
Dans le champ suivant, nous avons reconnu le drapeau [UNREPLIED].
The next field, we once again recognize as the [UNREPLIED] flag, which we have seen before.
Nous avons reconnu que la continuité avec le passé facilitait l'évolution vers de nouveaux secteurs de croissance.
We recognized that continuity with the past helped one's evolution into new growth sectors.
Lorsque nous avons reconnu l’appel dans notre vie, nous avons ouvert nos mains pour le recevoir.
When we recognized that call in our life, we opened our hands to receive it.
Nous l’avons reconnu à Lisbonne et à Göteborg, mais rien n’est mis en œuvre.
This was agreed in Lisbon and in Gothenburg but is not being implemented.
Toutefois, nous en avons discuté hier soir au sein de la commission et nous avons reconnu l'urgence.
Nonetheless, we discussed this in committee last night and we recognise the urgency.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris