Notre tâche était d'apporter la paix, et nous avons réussi.
Our task was to bring peace, and we did.
Je dois voir si nous avons réussi, juste une fois, patron.
I've just got to see if we did it, just once, boss.
Je ne peux pas croire que nous avons réussi.
I can't believe we pulled this off.
Je crois que nous avons réussi cette fois-ci.
I think we did it this time.
Bien, au moins nous avons réussi une chose.
Good, at least we got that much right.
Et pendant un moment, nous avons réussi.
And for a while, we did.
Comme nous l'avions dit, nous avons réussi.
Just like we said, we pulled it off.
Je pense que nous avons réussi à transmettre cette idée.
I think that we managed to convey this idea.
Ensuite, nous avons réussi à faire notre boulot jour après jour.
Then, we managed to do our job day after day.
En Suisse, nous avons réussi à anticiper la plupart des grandes évolutions.
In Switzerland, we have managed to anticipate most major developments.
Nous avons réussi à résoudre la question des substances dangereuses.
We have managed to sort out the issue of hazardous substances.
Supposons que nous avons réussi à mettre sur une robe de mariée.
Suppose that we managed to put on a wedding dress.
Là encore, nous avons réussi à trouver un consensus raisonnable.
Even then, we managed to find a reasonable consensus.
Par deux fois, nous avons réussi à en faire libérer.
On two occasions, we have succeeded in obtaining a release.
Nous avons réussi à modifier la définition des aéroports urbains.
We have succeeded in changing the definition of the city airport.
Nous avons réussi à rassembler tous les types de certificats SSL.
We managed to have all types of SSL certificates.
Et en quelque sorte nous avons réussi à construire une vie ensemble.
And somehow we have managed to build a life together.
Nous avons réussi à faire adopter la Charte des droits fondamentaux.
We have succeeded in adopting the Charter of Fundamental Rights.
Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.
Today we have succeeded in filling an institutional gap.
La tâche était des plus ardues, mais nous avons réussi.
It was a very difficult task, but we were successful.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à