préférer

Nous avons préféré ne pas écrire cela dans les règles.
We chose not to write that into the rules.
C'est pourquoi nous avons préféré nous abstenir sur ces deux points.
We have therefore chosen to abstain on these two points.
Nous avons préféré attendre la fin du match de demain.
We decided to wait until after tomorrow's match.
Nous savions qu'un génocide se déroulait sous nos yeux mais nous avons préféré lui donner un autre nom. Tragique.
It was known that genocide was going on, but no one wanted to call it by its name, with tragic consequences.
Nous aurions dû saisir le Conseil de sécurité de l’ONU sur ce dossier il y a deux ans, mais nous avons préféré trouver une solution permettant à Téhéran de démontrer que son programme était réellement pacifique.
We should have informed the UN Security Council about this two years ago; instead, we tried to find a solution to help Teheran prove that its program was a pacific one.
Nous avons préféré nous abstenir de voter sur ce rapport.
We have chosen to abstain from voting on this report.
Par Tout le reste nous avons préféré une Vieille forteresse.
To the rests we have preferred all the Old fortress.
Le café nous avons préféré.
The coffee we preferred.
Nous avons préféré d'autres ci-dessus.
We have preferred some above others.
Nous avons préféré la deuxième option afin de prendre en considération l'arrêt de la Cour.
We preferred the second option, in order to take account of the Court ruling.
Nous avons préféré tout laisser à l'identique. Comme dans un musée.
Yeah, we... we decided to keep everything as-is, you know, like a museum.
Nous avons préféré aller vite et j'ai eu plusieurs discussions avec M. Alves à ce sujet.
We preferred to move quickly, and I had several discussions with Mr Alves on this subject.
C'est pourquoi nous avons préféré répondre aux principales questions sur la façon dont Nielsen traite vos données.
That's why we've focused on answering some key questions about how Nielsen treats your data.
C'était l'anniversaire de notre ami mutuel et nous avons préféré livrer nos propres cadeaux personnalisés d'anniversaire.
It was our mutual friend's birthday and we preferred to deliver our own personalized birthday gifts.
En résumé, nous avons préféré préjuger du résultat sans même nous mettre au travail pour y parvenir.
In short, we have preferred to prejudge the outcome without even beginning to work towards it.
Nous avons préféré une approche flexible qui mise sur la coordination, à une approche rigide et centralisatrice.
We have adopted a flexible, coordinating approach rather than a rigid, centralising one.
Malgré cela nous avons préféré voter pour la résolution que de laisser des violations du droit humanitaire impunies.
Despite that, we preferred to vote in favour rather than to allow violations of humanitarian law to go unpunished.
Chaque Nous avons préféré au-dessus des mondes que nous avons fait leurs pères, de leurs descendants et de leurs frères.
Each We preferred above the worlds as We did their fathers, their descendants, and their brothers.
Nous avons tous fait des choses dont nous ne sommes pas fiers, Dennis -- des choses que nous avons préféré passer sous silence.
We've all done things we're not proud of, Dennis—things we'd like kept quiet.
Nous savons que chacun a des exigences et des goûts différents, c'est pourquoi nous avons préféré visiter nous-même l'appartement.
Because we know that everyone has different standards and tastes we thought it best to visit the apartment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie