omettre

Tiadalah Nous avons omis quelque chose de l'al-Kitab.
Nor have we omitted anything from the al-kitab.
Nous avons omis de parler à Lily avant de venir vous voir.
It seems that we forgot to talk to Lily before coming in to see you.
Ces programmes ont commencé en 1995 mais nous avons omis de les mentionner dans le rapport initial ;
The programmes were introduced in 1995 but we omitted to mention them in the initial report;
Cependant, à l’article 4, nous avons omis de signaler de façon officielle qu’il faut en référer à la Commission.
However, in Article 4, we omitted to refer the matter to the Commission in the properly formal way.
Maintenant que nous vous avons parlé des erreurs de débutants à éviter, pouvez-vous penser à quelque chose que nous avons omis de la liste ?
Now that we have told you about rookie mistakes to avoid, can you think of anything that we have left off the list?
- Monsieur le Président, nous avons omis dans cet amendement le nom d’un des députés du Parlement, et je voudrais qu’il soit inséré.
Mr President, in this amendment the name of one of the members of parliament was omitted by us and I would appreciate it if it could be inserted.
Nous avons omis cela pour des questions de lisibilité, mais ces actions se vérifient uniquement si l’événement approprié est intervenu depuis la dernière fois où les actions basées sur un état ont été vérifiées.
We've omitted it for legibility's sake, but these actions only check if the appropriate event has happened since the last time state-based actions were checked.
Cependant, les actes, les faits et les paroles que nous avons omis alors que nous aurions pu et dû les entreprendre ou prononcer, sont tout aussi fréquents et presque toujours invisibles.
But, almost always invisibly, there are also many non-acts, non-facts, non-words: actions that we didn't do when we could have and should have done.
Cet amendement vise à mettre en conformité la définition du transport maritime à courte distance du considérant A, dans lequel nous avons intégré le transport des passagers et les voies navigables intérieures, avec celle du considérant C, dans lequel nous avons omis de le faire.
The aim of this amendment is to bring the definition of short sea shipping in recital A, in which we included passenger transport and inland waterways, into line with that in recital C, in which we neglected to do so.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit