Nous avons fermé l'entrée principale.
I can look and see.
Prêt ! Nous avons fermé le Loctite 60 Sec pour éviter le séchage.
Ready! We closed the Loctite 60 Sec to prevent drying.
Nous lui avons fermé cette porte il y a longtemps.
We closed that door to him a long time ago.
Nous n'avions pas de clients, alors nous avons fermé tôt le magasin.
We had no customers, so we shut the shop early.
Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin plus tôt.
There were no customers, so we closed the shop earlier.
Nous en avons fermé un qui devenait énorme.
We shut one down that was going to be big.
Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin plus tôt.
We had no customers, so we shut the shop early.
Nous avons fermé en premier body parce que c'est la première qui a été écrite.
We have closed first body because it was the last one opened.
Nous avons fermé tôt.
We closed early.
Nous avons fermé la dedans.
We had a close one in there.
Cet élargissement est particulièrement important. Ce faisant, nous avons fermé de nombreuses échappatoires.
In so doing, we have closed numerous loopholes that unfortunately existed in the old directive.
Il peut être la première fois dans l'histoire de 85 ans de ce lieu nous avons fermé nos portes.
It may be the first time in the 85-year history of this place we closed our doors.
Nous avons fermé les pêcheries de façon anticipée : immédiatement lorsque, d'après nos calculs, le quota global de la Communauté était épuisé.
We closed the fishery early: immediately when, according to our own calculations, the overall Community quota was exhausted.
Si nous avons fermé votre commande et votre paiement remboursé, il est presque certain que nous n'avons pas pu vérifier votre paiement.
If we closed your order and refunded your payment, it is almost certain that we were unable to verify your payment.
Je peux dire par exemple que sur Ferrobonus et Marebonus nous avons fermé des amendements sur leur riproposizione pour la période de deux ans prochaine.
I can say for example that on Ferrobonus and Marebonus we have closed amendments on their reproposition for the next biennium.
Nous avons fermé la boucle du recyclage en fabriquant de nouveaux produits Dell Technologies (plus de 125 modèles) à partir de plastique dérivé d’appareils électroniques usés.
Closed the recycling loop, turning plastics from used electronics into new Dell Technologies products (over 125 models).
Nous avons fermé les yeux sur le fait que si la contamination chimique peut être inversée avec le temps, la contamination biologique est pour sa part souvent irréversible.
We have overlooked the fact that whilst chemical contamination can be reversed over time, biological contamination is often irreversible.
C'est pourquoi nous avons fermé les yeux bien que l'on puisse également se demander si nous aurions obtenu une majorité en faveur de notre proposition.
Therefore we have let it go this time, quite apart from the fact that it is also doubtful whether we would have obtained a majority for our amendment.
Vous ne pouvez accéder à ce Service ou l'utiliser si vous êtes notre concurrent ou si nous vous avons préalablement banni du Service ou avons fermé votre compte.
You may not access or use the Site if you are a competitor of ours or if we have previously banned you from the Site or closed your account.
Nous faisons encore face aux séquelles du règne colonial, dans les États colonisés comme dans les États colonisateurs, mais nous avons fermé les yeux sur la possibilité que cette tragédie se reproduise.
We are still dealing with the legacy of colonial rule, in both the colonised and colonising states, but we have ignored the possibility that this tragedy might occur again.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté