confirmer

Par la suite, nous avons confirmé cette approche dans le document sur la deuxième étape de consultation adopté par la Commission le 31 mars.
We have subsequently confirmed this approach in the second-phase consultation documentation adopted by the Commission on 31 March.
Comme M. Jarzembowski l'a demandé, recommandé et même exigé lui-même, nous avons confirmé la première lecture en commission.
We have also proceeded in the manner advised, recommended and urged by Mr Jarzembowski himself in the committee, and even confirmed the first reading in committee.
Nous avons confirmé, aujourd'hui, que cette procédure fonctionne bien.
We have confirmed, today, that this procedure works well.
Nous avons confirmé la perspective européenne du Monténégro à plusieurs occasions.
We have confirmed Montenegro's European perspective on several occasions.
Afghanistan. Nous avons confirmé notre soutien à l'Administration transitoire du président Karzaï.
Afghanistan: We confirmed our support for President Karzai's transitional administration.
Nous avons confirmé les estimations de la Commission et nous les soutenons.
We have confirmed the Commission's estimates and are backing them.
Enfin, nous avons confirmé l’importance de la dimension sociale du développement économique européen.
Lastly, we confirmed the importance of the social dimension of European economic development.
Pour l'instant. Nous avons confirmé Derevko et Sark, c'est assez bien pour moi.
For now. We've confirmed Derevko and Sark. That's good enough for me.
À Luxembourg, nous avons confirmé l'éligibilité de la Turquie à adhérer à l'Union européenne.
In Luxembourg we confirmed Turkey' s eligibility for accession to the EU.
Étape 3, quand nous avons confirmé tout, peut organiser le paiement ;
Step 3, when we confirmed everything, can arrange the payment;
RUSSELL : Vous voyez, nous, uh, avons confirmé ça avec l'hopital de San Francisco.
See, we, uh, confirmed that with the hospital in San Francisco.
Nous avons confirmé notre stature et prouvé que nous sommes les champions indiscutables de Russie.
We have cemented our role and showed that we are the undisputed champions of Russia.
Maintenant que nous avons confirmé le diagnostic, il sera plus facile de le lui cacher.
Now that we have confirmed what it is, it'll be easier to hide from him.
La Société assume l’entière responsabilité de la qualité du logement que nous vous avons confirmé.
The Company accepts full responsibility for the quality of the accommodation that we have confirmed to you.
Nous avons confirmé ces engagements en 2002, à Johannesburg, lors du Sommet mondial pour le développement durable.
We reaffirmed our commitments in Johannesburg at the 2002 World Summit on Sustainable Development.
Nous avons confirmé cette perception en accordant un appui sans équivoque à la résolution qui a été adoptée.
We have confirmed this perception with the unequivocal backing for the resolution we have just adopted.
Nous avons confirmé l'objectif de l'Union de consacrer 0,7 % de notre richesse à l'aide publique en 2015.
We confirmed the EU's objective of devoting 0.7 per cent of its wealth to ODA by 2015.
Le Contrat ne portera que sur le(s) Produit(s) dont nous avons confirmé l'expédition dans la Confirmation d'expédition.
The Contract will relate only to the Product(s) whose despatch we have confirmed in the Despatch Confirmation.
Le contrat se rapportera uniquement aux biens et services dont nous avons confirmé l'expédition dans la Confirmation d'expédition.
The contract will relate only to those goods or services whose dispatch we have confirmed in the Dispatch Confirmation.
Une fois que nous avons confirmé la disponibilité et accordé les services à fournir, nous écrirons un document-contrat pour votre documentation.
Once we confirm availability and agree on the services, we will generate a contract for your records.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté