attacher

Il y a un an, Malik, sa sœur et moi avons attaché ce ruban bleu au poteau pour mon père, qui venait de décéder.
One year, Malik, his sister, and I tied a blue ribbon around that post for my father, who passed away.
Nous entrons dans un accord avec nos clients pour leur protection et avons attaché une copie dessous pour votre lecture.
We enter into an agreement with our clients for their protection and have attached a copy below for your perusal.
Nous tenons à rappeler que nous avons attaché une importance particulière à cette question dans toutes nos déclarations passées.
We would like to recall here that we attached particular importance to this issue in all our statements in the past.
Nous avons attaché une importance particulière à ce qu’il y ait des moyens adéquats pour venir en aide aux nouveaux voisins de l’UE élargie.
We have attached particular importance to there being adequate resources for supporting the enlarged EU’s new neighbours.
Dans ce rapport, nous avons attaché la plus grande importance à la question du rôle joué par les femmes dans le travail réalisé.
In this report, we have attached the utmost importance to the question of the role played by women in the work done.
Nous avons attaché les gens ensemble pour qu'ils deviennent une cellule géante et leur avons demandé de se comporter comme des myxomycètes.
So we essentially tied people together so they were a giant cell, and invited them to follow slime mold rules.
Cependant, nos échecs sont essentiellement dus à une autre raison, à laquelle nous avons attaché trop peu d’attention lors de nos débats.
There is, however, another key reason for our failings, something that has been given too little attention in our deliberations.
Après, nous avons attaché tous les pétales choisis le long du bord intérieur des bandes que nous avions juste faites et en conclusion, plié les pétales extérieurs.
Next, we attached the chosen petals all along the inside edge of the bands we had just made and finally, folded the petals outward.
Toutefois, en plus de cela, nous avons attaché une importance particulière au multilatéralisme, qu'il soit régional ou mondial, pour résoudre pacifiquement la myriade de problèmes auxquels se heurte la communauté internationale.
Beyond this, however, we have attached particular importance to multilateralism, whether regional or global, in peacefully resolving the myriad problems confronted by the international community.
Nous avons appuyé l'augmentation du budget, qui est passé à 100 000 000 d'euros, et nous avons attaché une grande importance à la nécessité que le programme soit proche des citoyens.
We support increasing the budget to EUR 100 000 000 and we attach great importance to the need for the programme to be carried out at grass roots level.
Nous avons attaché le matelas à la galerie de la voiture.
We tied the mattress to the roof rack on the car.
Nous avons attaché les vélos à l'arrière de la voiture avec des cordes.
We fastened the bikes to the back of the car with ropes.
Nous avons attaché le canoë au toit de la voiture avec des sangles.
We fastened the canoe to the roof of the car with straps.
Nous avons attaché le vélo au toit de la voiture avec des sangles.
We fastened the bicycle to the roof of the car with straps.
Nous avons attaché la corde à un pylône pour empêcher le bateau de dériver.
We whipped the line to a pylon to keep the boat from floating away.
Nous avons attaché toutes nos affaires dans un drap et nous avons fui dans l'obscurité de la nuit.
We bundled all our possessions in a sheet and fled in the night.
Nous avons attaché nos chevaux à un poteau pour qu'ils ne s'enfuient pas pendant que nous installions le campement.
We tethered our horses to a post so they wouldn't get away while we set up camp.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar