paître

Les résultats ont même été très positifs par rapport à ce que nous avions pu embarquer comme nourriture.
The results have been very positive, even more looking at what kind of food we took onboard.
Je voudrais ajouter que j'aurais été heureux si nous avions pu tenir ce débat à Bruxelles et non à Strasbourg.
I would like to add that I would have been pleased if we could have had this debate in Brussels and not in Strasbourg.
Si nous avions pu consacrer cet argent à l’agriculture, aux usines, nous ne devrions pas aujourd’hui demander de l’argent à M. Blair.
If we had spent this money on agriculture, if we had spent it on factories, we would not today need to ask Mr Blair for money.
Je continue à me demander si nous avions pu le prendre vivant.
I keep asking myself if we could have taken him alive.
Nous avions pu compter sur votre aide.
We could rely on your help.
Ça veut dire que Roman et moi avions pu y vivre aussi.
Meaning Roman and I might have lived there, too.
Nous avions pu compter sur votre confiance.
We could build on your trust.
Si nous avions pu procéder autrement, nous l'aurions fait.
If there was anything else we could do we would have.
Si nous avions pu bénéficier de financements, alors les dommages auraient été plus graves.
If we had had access to financing, the damage would be more significant.
Si nous avions pu le sauver, nous l'aurions fait. Je le savais.
If we could have saved them, we would have.
C'était l'une des rares fois où nous avions pu sortir ensemble sans les enfants.
It was one of the very few times we were able to go out together without the kids.
Nous avions pu prendre connaissance des faits durant l'automne et juger sur pièces.
We could, then, have reached a decision back in the autumn.
Si nous avions pu le faire, nous aurions voté pour la résolution ES-10/15, que nous appuyons.
Had we been able to do so, we would have voted in favour of resolution ES-10/15, which we support.
Nous avions une idée d'où se trouvait l'arbre, d'après ce que nous avions pu voir.
We had no idea where that tree was because of what we could see in the video.
En revanche, nous avions pu déplorer l'année dernière une sous-consommation des crédits du programme Meda.
On the other hand, last year we were lamenting the lack of use of funds for the Meda programme.
Mais nous avons perdu nos meubles, le réfrigérateur et le congélateur que nous avions pu acheter après des années d'économies.
But we lost the furniture, the freezer and fridge that we saved years to buy.
Cette divergence de vues ne serait pas apparue si nous avions pu participer à la réunion de coordination, de l'intérieur.
These differences would not arise if we were part of the coordination meeting and on the inside.
Nous avions pu constater que la réserve d'un milliard d'écus, telle que constatée en 1997, a été totalement supprimée.
We were able to establish that the reserve of 1 billion ECU, which was the figure set for 1997, has been completely scrapped.
Le bilan positif que nous avions pu constater, en avril dernier, lors du dernier passage à New York de M. Steiner se confirme.
The positive balance sheet that we noted in April when Mr. Steiner last came to New York is holding.
Notre visite à votre Organisation Nous aurait semblé incomplète si Nous n’avions pu avoir, avec vous aussi, un bref contact.
Our visit to your Organization would have seemed incomplete if We had not be able to have a short visit with you also.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette