proposer
- Exemples
Nous avions proposé un délai plus long, à savoir 2020. | We had suggested a late date, namely the year 2020. |
Nous avions proposé deux ans mais pouvons en accepter trois. | We proposed a period of two years but could accept three. |
Au sein de la commission du développement, nous avions proposé 80 millions d’euros. | In the Committee on Development, we proposed EUR 80 million. |
Comme vous le savez, nous avions proposé au Conseil d'élargir la clause sociale. | As you know, we had proposed to the Council that the social clause be extended. |
Le domaine d'application que nous avions proposé sera réduit aux coopérations. | The area of application we suggested has also had the word 'cooperations' taken out. |
En première lecture, nous avions proposé 33 + 28 substances au total, soit 61 substances analysées. | At first reading we had proposed 33 + 28 substances in total, i.e. 61 analysed substances. |
Nous avions proposé ces critères en espérant qu'ils conduiraient à une discussion entre les États Membres. | We suggested those criteria in the hope that they would lead to a discussion among Member States. |
Nous ne comprenons pas pourquoi ce n'est pas un niveau acceptable, contrairement à ce que nous avions proposé. | We cannot understand why that, as we proposed, was not an acceptable level. |
Nous tenons cependant à vous rappeler qu’il convenait de faire mieux, comme nous l’avions proposé. | We would remind you, however, that more should have been done, as we proposed. |
Monsieur le Président, Monsieur Söderman, voilà plus de dix ans que nous avions proposé l'introduction d'un médiateur européen. | Mr President, Mr Söderman, it is more than ten years since we proposed introducing a European Ombudsman. |
Nous avions proposé un amendement, mais je voudrais souligner qu'il s'agit au contraire d'un ajout au paragraphe 4. | We had proposed an amendment, but I would like to point out that it is an addition to paragraph 4. |
Malheureusement, le temps nous a manqué, et le paragraphe que nous avions proposé n'a pas été inclus dans le projet de résolution. | Unfortunately, we ran out of time, and our proposed paragraph has not been included in the draft resolution. |
Nous y sommes maintenant arrivés, d'une autre manière que celle que nous avions proposé, mais nous y sommes arrivés. | We have achieved that objective, though by a different means from that which we proposed. |
Depuis, et Mme Isler l'avait rappelé, nous avions proposé d'accorder les mêmes droits aux Géorgiens qu'aux Abkhazes concernant les facilités de visas. | Since then, as recalled by Mrs Isler, we have proposed to grant the same visa rights to Georgians as to Abkhazians. |
Nous avions proposé de les libérer à condition qu'elles s'engagent à ne pas réoccuper le terrain et que la tranquillité revienne. | We proposed that they be released upon the condition that they promise not to return to the area and that tranquility be reestablished. |
C'est précisément dans ce rapport sur le traité d'Amsterdam que nous avions proposé que toute révision des traités soit préparée préalablement par une Convention. | It was in that very report on the Treaty of Amsterdam that we proposed that any amendment to Treaties be prepared beforehand by a Convention. |
J'espère que nous pourrons, dans notre vote, envisager de rétablir ce chiffre car cela nous ramènerait à ce que nous avions proposé au départ. | I would hope that we can, in our voting, consider restoring that figure because it would take us up to what we originally proposed. |
Nous avions proposé de prolonger toute la Commission, y compris M. Barroso, justement pour qu'elle soit capable de mener les négociations à temps plein pour Copenhague. | We proposed extending the entire Commission, including Mr Barroso, precisely so that it would be able to conduct the negotiations for Copenhagen on a full-time basis. |
En ce qui concerne les aspects sociaux, nous avions proposé à l'époque la création d'un nouvel organe - le forum social - pour représenter la société civile. | With regard to the social aspects, we proposed a new body at the time - the social forum - which would represent civil society. |
Nous avions proposé à votre groupe une autre alliance, une alliance qui, selon nous, était jouable et aurait pu avoir la majorité au sein de ce Parlement. | We had offered your group a different alliance, one which in our view was possible and could have had a majority in this Parliament. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !