établir

À Thessalonique, nous avions établi un programme de travail.
At Thessaloniki, we set out the programme of work.
Et moi qui pensais que nous avions établi une relation de confiance.
And here I thought we'd begun to establish a basis of trust.
Nous avions établi un parallèle entre l'action du Père-Fils et celle du Suprême-Ultime.
We have drawn a parallel between the action of the Father-Son and that of the Supreme-Ultimate.
Nous parlons de cohérence par rapport au modèle que nous avions établi à l' époque.
We are talking about consistency with the model we had duly established.
Et comme nous avions établi une relation de confiance, nous étions chacune persuadée que l'autre était sincère.
And since we had established some trust, we believed in each other's sincerity.
Nous l'avons fait abondamment les années précédentes et le constat critique que nous avions établi alors est toujours valable.
We have done plenty of this in previous years and the criticisms that we made then are still valid now.
Comme point de comparaison, nous avions établi un budget prévisionnel pour cette année dans notre rapport financier de 2011 (PDF).
To compare, we set a forecast set for this year in our 2011 financial report (PDF, in French).
Lorsque nous avions établi le programme et les priorités d'ECHO pour 2001, nous avions inscrit l'Afghanistan dans la liste des crises "oubliées".
We put Afghanistan on the list of so-called forgotten crises when we fixed ECHO's programme and priorities for 2001.
Si par exemple à Maastricht, au lieu de proclamer la politique commune étrangère et de sécurité, nous avions établi la convergence graduelle dans ce domaine, nous aurions peut-être fait quelques pas en avant.
If, for example, at Maastricht, instead of proclaiming a common foreign and security policy, we had sanctioned a gradual convergence in this sphere, maybe we would have taken a step or two forward.
La voie que nous avons suivie est donc la bonne, même si la cadence est extrêmement lente par rapport à ce que nous avions établi. Cependant, nous ne devons pas seulement nous concentrer sur le passé.
We must therefore say that the direction we have been heading in is the right one, even though the pace is extremely slow compared with the pace we had set ourselves.
Cependant, vous introduisez un deuxième élément dans votre question complémentaire qui, selon moi, revêt un grand intérêt : pourquoi n'établissons-nous pas un objectif de plein emploi comme nous avions établi les objectifs du traité de Maastricht ?
Nevertheless, you introduced a second element in your supplementary question which, in my opinion, is of great interest: Why do we not establish the objective of full employment in the same way that we established the objectives of the Treaty of Maastricht at the time?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau