préférer

Vous avez préféré Mary â moi.
You chose Mary above me when we first met.
Quel moment vous avez préféré ?
What was your favorite part?
Alors vous avez préféré vous faire un peu d'argent plutôt que, je ne sais pas, protéger vos élèves ?
So, you figured you'd make a few bucks rather than, I don't know, protect your students?
Vous avez préféré ne pas étre représenté par un avocat.
You waived your right to be represented here by an attorney.
Et au final, vous avez préféré l'autre.
But in the end, you preferred the other one.
Vous avez préféré ne pas être représenté par un avocat. Donc...
You waived your right to be represented here by an attorney.
Vous auriez pu finir l'histoire, mais vous avez préféré l'effacer.
You had your chance to finish this story and you wanted to delete it.
Vous avez préféré agir. Je ne vous comprends pas, M. Leyden.
I don't understand you, Mr. Leyden.
C'est grâce à cette fonctionnalité unique que vous avez préféré stocker vos données dans ce lecteur.
It was because of this unique feature that you preferred storing your data in this drive.
Qu'est-ce que vous avez préféré ?
Which did you like best?
Mais non, vous avez préféré fuir.
I think you have me confused with someone else.
Je vous ai laissé l'opportunité de m'aider de bon gré mais vous avez préféré la voie de la souffrance !
I gave you the chance of aiding me willingly but you have elected the way of pain!
Si vous avez préféré passer la nuit à Madrid, profitez-en pour sortir tôt le matin à la découverte de la ville.
If you decide to spend the night in Madrid, you can start exploring the city early in the morning.
Par contre, vous, Monsieur Prodi, vous avez préféré utiliser votre poste prestigieux pour mener en Italie des actions politiques contre le gouvernement et pour prendre la tête de l’opposition.
You, on the other hand, have preferred to use your prestigious post in order to carry out political activities in Italy directed against the government and to take on the leadership of the opposition.
Lorsque le Parlement européen a élaboré cette position à l'instigation de notre rapporteur, Alexander Radwan, vous avez préféré, en mars dernier, reporter ce débat au mois d'avril pour des raisons qui vous concernent et dont vous prenez seul la responsabilité.
When Parliament drew up this position on the initiative of our rapporteur, Mr Radwan, you preferred in March to put the debate back to April for reasons that concern you and for which you take sole responsibility.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie