consentir

Et à présent, vous avez consenti à nous parler.
And so now you agreed to talk to us.
Et à présent, vous avez consenti À nous parler.
And so now you agreed to talk to us.
Nous le faisons seulement si vous vous êtes inscrit et avez consenti à recevoir de telles informations.
We do this if you have subscribed for and consented to the receipt of such information.
Si vous avez consenti explicitement à recevoir le Bulletin, nous pouvons vous envoyer un bulletin électronique avec le contenu publicitaire.
If you have explicitly agreed to receive the Newsletter, we may send you an electronic bulletin with commercial advertising content.
Traite vos Informations personnelles d’une manière conforme aux fins pour lesquelles elles ont été initialement collectées ou auxquelles vous avez consenti par la suite ;
Process your Personal Information in a manner consistent with the purpose for which it was originally collected or to which you have subsequently consented;
Vous avez consenti à ce qu'il y ait une enquête.
You have agreed that there will be an investigation.
Si vous avez consenti, vous pourrez retirer votre consentement plus tard.
If you have consented to marketing, you may opt out later.
Ce cookie indique si vous avez consenti à l’utilisation des cookies.
A cookie to indicate if you have consented to cookies being set.
Nous traiterons ou utiliserons vos données uniquement dans la mesure où vous avez consenti.
We will only process or use your data to the extent you have consented.
Consentement : vous avez consenti à l’utilisation de vos informations personnelles d’une manière spécifique.
You have consented to the use of your personal information in a particular way.
Nous pouvons également partager des renseignements avec ces tiers lorsque vous avez consenti à ce partage.
We may also share information with these third parties where you have agreed to that sharing.
Si vous y avez consenti, nous évaluerons votre comportement d'utilisateur lors de l'envoi de la newsletter.
If you have consented to this, we will evaluate your user behaviour when sending the newsletter.
Vous ne vous souveniez plus de moi, mais vous avez consenti à me revoir.
You didn't remember meeting me, of course, but you did consent to see me again.
Eh bien, tout ce que je vous ai suggéré, depuis que nous nous sommes rencontrés, vous y avez consenti.
Well, everything I've suggested, since the moment we met, you've consented to.
À des tiers pour vous vendre leurs produits ou services si vous avez consenti à ces divulgations.
To third parties to market their products or services to you if you have consented to these disclosures.
À des tiers pour vous vendre leurs produits ou services si vous avez consenti à ces informations.
To third parties to market their products or services to you if you have consented to these disclosures.
Nous pouvons partager vos données personnelles lorsque vous y avez consenti, dans les conditions décrites au moment du consentement.
We may share your personal data when you have provided consent as described at the time of consent.
Nous n’utilisons de tels cookies et mécanismes de traçage que si vous y avez consenti au préalable.
We only use such cookies and tracking mechanisms if you have given us your prior consent in each case.
Portabilité des données, si vous avez consenti au traitement des données ou si vous avez signé un contrat avec nous.
Data portability, if you have consented to the data processing or have signed a contract with us.
Lorsque vous avez consenti à une utilisation particulière de vos informations, nous les traitons sur la base de votre consentement.
Where you have agreed to a particular use of your information, we process it on the basis of your consent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage