confirmer

Permettez-moi de vous rappeler qu'en cas de rétention des données des appels téléphoniques, vous nous avez confirmé à plusieurs reprises que le contenu de nos SMS et appels téléphoniques ne sera pas contrôlé.
Let me remind you that in the case of data retention of telephone calls, you have repeatedly reassured us that the contents of our SMS messages and phone calls will not be monitored.
Vous avez confirmé que vos amis étaient vivants.
You just confirmed that your friends are alive.
La bonne nouvelle c'est que vous avez confirmé qu'il a encore l'échiquier.
The good news is... you confirmed that he still has the chess set.
Est-ce que vous avez confirmé son identité ?
Yeah, but did you verify him?
Il l'a confirmé. Est-ce que vous avez confirmé son identité ?
Yeah, but did you verify him?
Dès que vous avez confirmé votre commande, un e-mail de confirmation vous est envoyé automatiquement.
As soon as you placed your order, an email is automatically sent to confirm the order.
Malheureusement, vous avez confirmé certaines de mes craintes concernant l’inertie du gouvernement espagnol en la matière.
Unfortunately, you have confirmed some of my suspicions about the Spanish Government’s inertia in this connection.
Vous étiez rapporteur, rapporteur général, Madame Stauner, et vous avez confirmé cela dans votre déclaration.
You were the rapporteur, the general rapporteur, Mrs Stauner, and you also confirmed this in your statement.
Nous traitons ces données afin de prouver que vous avez confirmé la réception de notre Newsletter par e-mail.
We process these data to be able to prove that you confirmed the receiving of our e-mail newsletter.
Au moment d’un tel lancement, vous avez confirmé et consenti à abandonner votre droit à annuler votre commande.
At the time of such initiation you confirmed and consented to waive your right to cancelling your order.
Vous serez alors soumis aux règles tarifaires que vous avez acceptées lorsque vous avez confirmé la réservation.
You will then be subject to the fare rules that you agreed to when you confirmed the booking.
Une fois que vous avez confirmé que vous êtes bien majeur, vous pouvez profiter de ce super site.
Once you have confirmed your age, you are good to go into this realm.
Vous serez alors soumis aux règles de tarifs que vous avez acceptées lorsque vous avez confirmé la réservation.
You will then be subject to the fare rules that you agreed to when you confirmed the booking.
Vous serez alors soumis(e) aux règles de tarifs que vous avez acceptées lorsque vous avez confirmé la réservation.
You will then be subject to the fare rules that you agreed to when you confirmed the booking.
Vous avez confirmé ici aujourd’hui à quel point vous étiez déçue par le résultat du deuxième arbitrage en date du 27 octobre.
You have confirmed here today that you are very disappointed by the result of the second arbitration of 27 October.
Si vous cliquez sur Accepter, une fois que vous avez confirmé votre décision, vous serez obligé de vendre votre domaine au prix convenu.
If you click Accept, once you have confirmed your decision, you will be obliged to sell your domain for the given price.
Une fois que vous avez confirmé vos critères d’investissement, Auto Invest examinera les annonces de prêts et investira des fonds dans des prêts qui répondent à vos critères.
Once you have confirmed your investment criteria, Auto Invest will review the ads of loans and will invest funds in loans that meet your criteria.
Si vous avez confirmé que l'adaptateur d'alimentation fonctionne, mais que la LED ne s'allume toujours pas, passez à l'étape six : Contactez le Assistance d'Intel.
If you have confirmed that the power adapter is working, but the LED still does not light up, skip to Step six: contact Intel Customer Support.
Vous avez confirmé cette interprétation à trois reprises, et vous avez eu raison parce qu'effectivement l'Assemblée s'est prononcée sur la phrase du régime transitoire pour la cinquième législature.
You confirmed this interpretation on three occasions and you were right because the House did indeed pronounce on the transitional system for the fifth parliamentary term.
Pour les cartes-cadeaux en plastique, une fois que vous avez confirmé les détails de la commande et que le délai prévu pour la livraison a été dépassé, contactez-nous.
For Plastic gift cards, after you have confirmed the order details and it is past the expected delivery time, Contact Us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie