communiquer

Maintenant, vous devez me dire exactement comment vous deux avez communiqué.
Now I need you to tell me exactly how you two communicated.
Si vous avez communiqué votre numéro de téléphone lors de la réservation, nous vous enverrons les notifications par SMS.
If you gave us your number when booking, we'll send you flight status updates by SMS.
STF Informations sur les produits que vous avez communiqué à vos amis.
STF Information on products you have emailed to friends.
Vous avez communiqué avec la créature, c'est ça ?
You were able to communicate with the creature, right?
Vous avez communiqué avec eux pendant tout ce temps !
The same way you've been communicating with them this entire time!
X (uniquement si vous l’avez communiqué de votre propre initiative)
X (only if provided by you spontaneously)
Vous seul avez communiqué avec des extraterrestres.
You're the only one With any experience communicating with aliens.
Monsieur le Président, Monsieur Byrne, vous nous avez communiqué la décision du Conseil.
Mr President, Mr Byrne, you have presented the Council decision to us here today.
Veuillez noter que cette estimation est basée sur les chiffres que vous nous avez communiqué.
Please note that this is an estimation based on the figures you gave us.
Toutes ces données sont caractérisées par le fait que vous avez communiqué ces informations vous-même.
All of this data is characterized by the fact that you have provided this information yourself.
Il se tient prêt avec une tablette portant le nom que vous avez communiqué lors de la réservation.
He/she is prepared with a tablet displaying the name you provided.
Veuillez vous assurer que vous avez communiqué votre adresse de facturation exacte et votre numéro de téléphone (c.à.d.
Please be sure to provide your exact billing address and telephone number (i.e.
Si vous nous avez communiqué des données personnelles, vous pouvez les supprimer à tout moment.
You can also revoke at any time any consent you have already given us.
Si vous nous avez communiqué votre consentement, vous pouvez le révoquer à tout moment avec effet dans le futur.
If you have granted us permission, you can revoke this at any time with future effect.
Nous utiliserons ces renseignements personnels pour vous répondre concernant la raison pour laquelle vous avez communiqué avec nous.
We will use your information to respond to you, regarding the reason you contacted us.
Si vous avez communiqué vos coordonnées à salesforce.com., vous pouvezchoisir comment la Société utilisera ces informationsen cliquant ici.
If you provide salesforce.com with contact information, you may choose how the Company uses your information by clicking here.
Nous voulons être raisonnables et réagir à la manière dont vous nous avez communiqué aujourd'hui des informations.
We want to be reasonable, and we want to respond to the way in which you have given us the information today.
Plus de 1500 contributions nous sont parvenues, dans lesquelles vous nous avez communiqué vos éloges et vos idées, ou encore vos critiques.
We have received over 1.200 submissions, in which you passed on your praise, suggestions and even criticism.
Si vous avez communiqué vos coordonnées à salesforce.com., vous pouvezchoisir comment la Société utilisera ces informationsen cliquant ici.
If you provide salesforce.com with contact information, you can manage how the Company uses your information by accessing our Preference Center.
Parce que notre nombre de motos est limité, nous vous recommandons de réserver dès que vous avez communiqué et commandé nos disponibilités.
Since our number of motorcycles are limited, we recommend you to book as soon as you have contacted and asked for our availabilities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet