Ce que vous avez cité.
All of the above.
Vous avez cité l'exemple d'un citoyen britannique en Grèce.
You gave the example of a British citizen in Greece.
Vous nous avez cité les paragraphes qui devront être modifiés.
You cited the paragraphs that need to be changed.
Vous avez cité Benoît XV et Paul VI.
You quoted Paul VI and Benedict XV.
Vous avez cité quelques chiffres qui l'illustrent clairement.
You quoted some figures which clearly illustrate that.
Vous avez cité un cas dans lequel ces dispositions ne sont pas d'application.
You have yourself quoted a case where these legal provisions are not effective.
Vous avez cité plusieurs mots clés.
You mentioned a number of key words.
Vous avez cité, Monsieur le Ministre, l'article 20 du traité. Il est très clair.
Minister, you cited Article 20 of the Treaty. It is very clear.
Monsieur le Commissaire, vous avez cité, justement, l'initiative "Tout sauf les armes".
Commissioner, you mentioned the 'Everything but arms' initiative, and rightly so.
Vous avez cité, Monsieur le Commissaire, la taxe Tobin.
Commissioner, you mentioned Tobin tax.
Les seules raisons stratégiques, et vous en avez cité quelques-unes, parlent d'elles-mêmes.
The strategic reasons alone - you mentioned some of them - speak for themselves.
Vous n’avez cité qu’une idée française de taxation des mouvements d’avions.
You only mentioned a French idea of a tax on the movement of aeroplanes.
Vous avez cité la mondialisation.
You mentioned globalisation.
Vous avez cité l'accord signé à Cotonou.
You mentioned the Cotonou Agreement.
Cela ne dit pas que le Cachemire est dans le pays que vous avez cité.
The wording does not say that Kashmir is in the country you mentioned.
Vous avez cité la politique énergétique, je crois que vous avez eu raison de le faire.
You mentioned energy policy; I believe you were right to do so.
Vous avez cité mon nom ?
You use my name?
Vous avez cité, Monsieur le Commissaire, un appel d'offres qui n'avait pas eu de réponses.
Commissioner, you referred to a call for tenders that received no response.
Vous avez cité Lula.
You mentioned Lula.
Monsieur Herman, vous avez cité le chiffre de 90 % pour le chômage d'origine structurelle.
Mr Herman, you quoted the figure of 90 % for structural unemployment, which is perhaps too high.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à