C'est pas comme si il avait plu des grenouilles.
It's not like, you know, if it rained frogs,
Elle a dit que ça lui avait plu.
She said she had the best time.
Il avait plu cette nuit.
It rained that night.
Je crois qu'elle a toujours aimé les femmes, mais aucune ne lui avait plu autant que moi.
I think she always liked girls, she just never found one she liked as much as me.
Ce commentaire m’avait plu, nous avions parlé un peu, et il m’avait guidé dans les autels, les cloí®tres et les jardins intérieurs du temple.
I liked this comment, we talked a little, and he showed me around the altars, cloisters, and courtyards of the temple.
Il avait plu abondamment depuis un mois.
It had been raining abundantly for one month.
Il avait plu la veille, mais il faisait beau ce jour-là.
Rained the night before, but that day the sun was out.
Plus tard, j’ai su qu’il avait plu.
Later I found out that it had rained.
Sûrement, si ça lui avait plu.
I'm sure of it, if she'd liked it.
Il avait plu toute la journée.
It pour rain all day long.
Il avait plu toute la journée.
It's been raining all day.
Il avait plu et le voyage en descendant de la montagne a été humide, lent et sombre.
It had been raining and the trip back down the hill was wet, slow and dark.
Cependant, comme il avait plu la veille, il y avait encore de la boue dans la cour.
However, as it had rained the day before, there was still mud in the backyard.
Les sévillans sont arrivés à assiéger la ville, tandis qu'ils pillaient quand le territoire environnant avait plu.
The Sevillian ones managed to surround the city, while they were plundering to pleasure the surrounding territory.
L’intuition me suggéra que les branches des arbustes appartenaient à l’espèce pas assez combustible et toutes mouillées, c’est pourquoi il avait plu et neigé récemment.
As the intuition suggested me, the branches of bushes did not belong to a very combustible species and all wet because of the rain with snow which took place recently.
Il avait plu toute la journée et lorsque j'étais justement sur le point de partir, le soleil a fait son apparition pendant 20 minutes et c'était magnifique.
It was raining all day and I was about to turn back and move on and then suddenly the sun came out for 20 minutes and it was beautiful.
 » Je n'ai pas cru mon père, non parce qu'il était un menteur, mais parce que je découvrais cette histoire, et en fait, l'idée avait plu à ma mère.
I didn't believe my father, not because he was a liar, but I'd never heard this story, and my mother in fact validated that.
Bien entendu, s’il nous avait plu de nous approprier pour notre usage personnel tous les trésors de la terre, nul n’eut été fondé à discuter notre autorité ni à contester notre droit.
Should it ever please Us to appropriate to Our own use all the treasures of the earth, to none is given the right to question Our authority, or to challenge Our right.
Il avait plu et le jardin était plein de moucherons.
It had rained and the garden was full of gnats.
Il avait plu chaque jour de la semaine précédente.
It had rained every single day in the preceding week.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie