mentionner

Je me souviens qu'elle avait mentionné quelqu'un.
I remember her mentioning someone.
La Rapporteuse spéciale avait mentionné dans son rapport intérimaire les conditions dramatiques des enfants en République démocratique du Congo.
In her interim report, the Special Rapporteur drew attention to the dramatic situation of children in the Democratic Republic of the Congo.
Le patient avait mentionné qu’il consommait régulièrement du cannabis de manière récréative et qu’il n’était,alors plus sujet aux attaques.
The patient reported that he was periodically using cannabis socially and that during these periods he was free of attacks.
Pendant les conversations au téléphone, elle avait mentionné qu'elle a une surprise pour vous.
During phone conversation, she mentioned that she has surprise for you.
Il avait mentionné des ennuis ? Des ennemis ?
Anything he might have told you that indicated trouble, enemies?
Dans le passé, un additif avait mentionné l'attitude de la Turquie.
In the past, an addendum has referred to the attitude of the Republic of Turkey.
Le traducteur avait mentionné Chimalhuacan, mais comme lieu de destination de la dépouille.
The translator referred to Chimalhuacan, but as the place where her partner's body was sent.
Lee a spontanément répondu à quelqu'un qui avait mentionné le fait que ses fans adoraient son sens de l'humour.
Lee spontaneously responded to someone mentioning that fans loved his sense of humor.
Après tout, Hilgers avait mentionné 10.000 $, non pas comme une offre explicite mais comme un chiffre approximatif.
After all, Hilgers had mentioned $10,000, not as an explicit offer but as a ballpark figure.
Le vendeur avait mentionné ses conditions générales au verso des factures après la conclusion de chaque contrat.
The seller mentioned its general terms and conditions on the reverse side of the invoices following conclusion of each contract.
En 1996, j’ai eu la même discussion avec Mme Gradin qui, à l’époque, avait mentionné le chiffre de 500 000.
In 1996, I had the same discussion with Mrs Gradin, who then mentioned the figure of 500 000.
En fait, le président de la Commission, M. Prodi, avait mentionné que nous souhaitions favoriser la démocratisation politique de l'OMC.
Mr Prodi mentioned that we want to drive forward the political democratisation of the WTO.
J'ai fini par tout comprendre en me souvenant que votre femme avait mentionné une fête. À l'aéroport.
Well, I didn't really put everything together until I remembered your wife's story about the party. At the airport.
Mais on avait mentionné l'opportunité de réaliser une telle étude sans indiquer qui précisément effectuerait cette compilation.
Although mention had been made of the need for such a study, nowhere did it indicate who exactly would compile that study.
On avait mentionné à ce propos l'exemple de divers organes qui surveillaient l'établissement de la documentation avant la session.
Reference was made in that connection to the example set by various bodies in monitoring the preparation of their pre-session documentation.
Dans un appel daté du 30 octobre 2012, Front Line Defenders avait mentionné l'affaire ouverte contre Ruth Mumbi et Victoria Atieno.
This case against Ruth Mumbi and Victoria Atieno was referred to in an urgent appeal issued by Front Line Defenders on 30 October 2012.
Un aspirant avait mentionné cela en passant, à Sa Sainteté Docteur Athavale, et Il m’a suggéré de prendre une autosuggestion pour surmonter ces pensées.
A seeker had mentioned this in passing to His Holiness Dr Athavale, and He suggested that I take an autosuggestion to overcome these thoughts.
Tout ce que je sais, c'était que Sir Arthur avait mentionné à l'occasion que HPB avait rendu visite au site internet et en était satisfaite.
All I knew was that Sir Arthur had mentioned in passing that HPB had visited the website and was pleased.
En ce qui concerne les dates possibles de la réunion, le Président avait mentionné les avis exprimés au cours des consultations tenues à ce jour.
Regarding possible dates for the meeting, the Chairman had provided a description of the views expressed in the consultations held thus far.
Baedelcer avait mentionné un arbre plat énorme et un ressort de jaillissement de l'eau comme endroit souhaitable pour déjeuner, mais nous les avons recherchés en vain.
Baedelcer had mentioned a huge plane tree and a gushing spring of water as a desirable place to lunch, but we looked for them in vain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée