On avait loué une maison sur la plage.
We rented a house on the beach.
Il lui avait loué les lieux plusieurs fois auparavant.
He rented a place to her several times before.
Tu te rappelles quand on s'est rencontré à Antigua, on avait loué ce petit cottage sur la plage ?
Do you remember when we went to Antigua, we rented that little cottage on the beach?
Vtesse a affirmé que BT avait loué environ 2000 km de fibres optiques à GEO, un des fournisseurs de Vtesse, et a demandé si cette extension de son réseau avait été évaluée correctement.
Vtesse raised the point that BT has allegedly rented some 2000 km of optic fibres from GEO, one of Vtesse's suppliers and inquired whether this extension of its network had been properly assessed.
Alan avait loué un camion U-Haul pour les articles plus importants.
Alan had rented a U-Haul truck for the larger items.
Il a affirmé que Trump avait loué toute la région.
He claimed that Trump had rented the entire area.
MCDA avait loué un priseur qui a fourni cette figure.
MCDA had hired an appraiser who came up with that figure.
L'après-midi, il avait loué une chambre près de la cafétéria.
He'd rented a room near the restaurant that afternoon.
Le portier a dit qu'il avait loué une voiture...
The doorman said he asked to rent a car.
S'il en avait loué une, on aurait déjà trouvé sa trace.
If he'd rented, we'd have found a record of that by now.
On avait loué la même pour le mariage.
We were gonna have a car just like this at the wedding.
GEO a confirmé à la VOA qu'il avait loué 1717 km de fibres à BT.
The VOA has obtained confirmation from GEO that it had rented 1717 route km of fibres to BT.
Ce cabinet juridique avait loué un priseur qui a estimé qu'il prendrait $114.000 pour rénover le bâtiment correctement.
This law firm had hired an appraiser who estimated that it would take $114,000 to renovate the building properly.
Lord Powerscourt, propriétaire d’importants domaines dans la région, avait loué le terrain de Glencree au gouvernement anglais.
Lord Powerscourt, who owned large estates in the area, had leased the land at Glencree to the British Government.
Dans le cadre de ce plan, le PNUD avait loué au personnel hors siège des appareils ménagers.
Under this scheme, UNDP had provided staff in the field with household equipment for which the staff member paid rent to the organization.
Il y avait eu une opposition sévère de la population locale, après qu’il avait loué les services d’officiers de police pour abattre les protestations des opposants.
They had experienced severe opposition from the local population after hiring police officers to beat down protests of opponents.
La requérante non koweïtienne a précisé qu'elle avait loué un local pour ouvrir un magasin de confection, mais qu'elle avait besoin d'une patente.
The non-Kuwaiti claimant explained that she rented a business premises to start a clothing store but needed a business licence.
Il vivait dans un appartement avec Peter et, pour aider à payer le loyer, il avait loué un bout de la pièce principale.
He lived in an apartment with Peter and, to help in the rent, they had leased a part of the living room to another person.
GEO a confirmé à la VOA qu'il avait loué 1717 km de fibres à BT.
The fishing vessel declared to have caught the fish had sufficient quota for the species declared
Chaque personne qui a le site Web devrait avoir peu de connaissance au sujet de divers éléments impliqués dans la promotion de site Web même si il avait loué un SEO.
Every person who has website should have little knowledge about various elements involved in website promotion even if he had hired a SEO.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X