hériter
- Exemples
David, tout comme nous, avait hérité du péché de ses parents. | David inherited sin from his parents, just as we all do. |
Et j’ai connu une femme qui avait hérité de quatre millions et demi de dollars. | And I knew a woman who inherited 4.5 million dollars. |
David avait hérité du péché de ses parents, et c’est exactement le cas pour nous tous. | David inherited sin from his parents, just as we all do. |
-Il avait hérité de sa mère et... Il avait acheté un appartement. | His mother left him some money, and he bought an apartment. |
-Il avait hérité de sa mère et... Il avait acheté un appartement. | He inherited some money from his mother and bought a flat |
Zalman était l'âme des magiciens new-yorkais depuis qu'il avait hérité du magasin. | Zalman has been the heart of the New York magic community since he inherited the shop from his dad. |
Et il m'expliqua avec une pointe d'humour qu'il avait hérité tous les actifs et passifs de son oncle matrilinéaire, sans me dire à laquelle des deux catégories j'appartenais. | He joked that he inherited all assets and liabilities from his matrilineal uncle, but would not say which of those I was. |
De la génération précédente il avait hérité l’amour pour la Terre Sainte et le dévouement dans la redécouverte et la préservation du patrimoine bibliques et des sanctuaires. | From preceding generations he inherited loved for the Holy Land and dedication for the rediscovery and conservation of biblical memories and of the shrines. |
Vanuatu est passé d'une situation de colonisation à celle d'État indépendant et souverain sans être pleinement préparé pour prendre en charge les systèmes de gouvernement dont il avait hérité. | Vanuatu emerged from a state of colonization to an independent and sovereign state not fully equipped to deal with the inherited systems of government. |
De Lifar, Volodia avait hérité beaucoup de chorégraphies. | From Lifar he inherited many choreographies. |
Il m'a dit qu'il avait hérité. | He told me he had a trust fund. |
Un nouvel état, République Fédérale d'Allemagne (RFA, ou Rép. Féd. d'Allemagne), avait hérité l'existence. | A new state, the Federal Republic of Germany (FRG, or West Germany), had come into existence. |
L'IASB avait hérité des fonctions de normalisation de la comptabilité de son prédécesseur, le Comité international des normes comptables. | IASB had assumed accounting standard-setting responsibilities from its predecessor, the International Accounting Standards Committee. |
Chacun des trois est tombé au moins partiellement dans le vaste territoire du lequel Seleucus avait hérité d'Alexandre mais ne pourrait pas maintenir. | All three fell at least partially within the vast territory which Seleucus had inherited from Alexander but could not retain. |
M. Weinhold se souvient d'un appel d'une femme qui avait hérité des dettes que son mari récemment décédé avait accumulées en secret. | Mr Weinhold remembers a call from a woman who had inherited debts her recently deceased husband had secretly accrued. |
Depuis l'indépendance, en 1993, l'Érythrée a fait des progrès sensibles. Elle s'est résolument écartée du système de planification centrale dont elle avait hérité. | Since independence in 1993, Eritrea has made significant progress. It has moved away decisively from the central planning system it inherited. |
Il avait hérité de la gentillesse et de la patience de Gokû, ainsi que de la susceptibilité et de l'humour si particulier de Vegeta. | He had inherited Gokû's kindness and patience as well as Vegeta's touchiness and his so peculiar humor. |
La Présidente a par ailleurs fait observer que la plupart des institutions publiques dont son gouvernement avait hérité reposaient sur un système de valeurs corrompu et criminel. | The President has noted that most public institutions inherited by her Government were based on a corrupt and criminalized value system. |
Wesir était la troisième règle de Khemet ayant hérité du trône de son père, Geb, qui avait hérité du trône de son père, Rê. | Wesir was the third ruler of Kemet having inherited the throne from His Father, Geb, who had inherited the throne from His Father, Ra. |
Elle a connu une autre sœur récemment béatifiée la Sœur Nicoli, et avait hérité de ses activités, sa méthode, sa pureté de vie, sa piété et son inépuisable générosité. | She knew and another Daughter, the recently beatified Sr. Nicoli and inherited her works, method, purity of life, piety and tireless generosity. Fr. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !