favoriser
- Exemples
Certaines parties intéressées ont fait valoir que la baisse du dollar des États-Unis (USD) par rapport à l’euro avait favorisé les importations de carbonate de baryum dans la Communauté européenne. | Support to activities aimed at coordinating or supporting research (networking, exchanges, studies, conferences, etc). |
La représentante de l'Argentine a remercié les bailleurs de fonds qui avaient contribué à la mise en oeuvre du projet pilote et a fait observer que le projet avait favorisé le processus de ratification de la Convention par son pays. | The representative of Argentina thanked the sponsors for contributing to the implementation of the pilot project and noted that the project enhanced the ratification process in her country. |
En outre, l'existence de services de transport fiables avait favorisé les investissements étrangers directs. | Furthermore, the availability of reliable transport services had encouraged foreign direct investment. |
Une vie pure et simple avait favorisé l’épanouissement de ses forces physiques et intellectuelles. | A pure and simple life had favored the vigorous development of both physical and intellectual powers. |
Deuxièmement, le progrès technologique avait favorisé les économies d'énergie dans les transports et le secteur industriel. | Second, technological development had led to energy savings in industrial processes and transport. |
L'accès à l'électricité et à l'eau avait favorisé la création d'entreprises. | The availability of energy and water services had been a source of growth for entrepreneurial activities. |
JCDecaux a un avantage défini dans ce secteur parce qu'il avait favorisé pendant longtemps les nouveaux médias numériques déjà. | JCDecaux has a definite advantage in this area because it has been promoting the new digital media for a long time already. |
Le Comité avait favorisé le renforcement de la coopération sous-régionale et régionale en matière de gestion et de contrôle des pêcheries. | CECAF had promoted the strengthening of subregional and regional cooperation in managing and controlling fishing in the region. |
La pénurie de données dans les pays en développement avait favorisé la création du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement. | Data scarcity in developing countries had spurred the creation of the Partnership on Measuring ICT for Development. |
Ce programme avait favorisé un dialogue fructueux entre le secteur public et le secteur privé et provoqué des débats et des changements concernant la politique d'investissement. | The programme had resulted in a fruitful public/private sector dialogue and triggered investment policy debate and changes. |
Le SBSTA a constaté que la participation d'experts de pays développés et de pays en développement à une telle entreprise avait favorisé un renforcement des capacités. | The SBSTA noted that the participation of experts from both developed and developing countries in this effort has fostered some capacity-building. |
Dans l'élaboration des stratégies nationales de réduction de la pauvreté, la Banque mondiale avait favorisé les consultations associant les femmes et les pauvres. | In the formulation of national poverty reduction strategies the Word Bank had been promoting consultative processes that involved women and the poor. |
Certaines parties intéressées ont fait valoir que la baisse du dollar par rapport à l'euro avait favorisé les importations d'acide citrique dans la Communauté européenne. | Some interested parties have claimed that the devaluation of the USD against the euro has favoured imports of citric acid into the European Community. |
Certaines parties intéressées ont fait valoir que la dépréciation du dollar US par rapport à l'euro avait favorisé les importations de glutamate monosodique dans la Communauté européenne. | Some interested parties have claimed that the depreciation of the USD against the euro has favoured imports of MSG into the European Community. |
Certaines parties intéressées ont fait valoir que la baisse du dollar américain par rapport à l’euro avait favorisé les importations de ferrosilicium dans la Communauté européenne. | Some interested parties have claimed that the depreciation of the USD against the euro has favoured imports of FeSi into the European Community. |
En 2003, ce groupe a préparé une étude sur les incidences par secteur pour déterminer si une évaluation des fonctions à remplir avait favorisé l'égalité des salaires. | In 2003, the group prepared a sector-specific impact research as to whether an evaluation of the requirements of the work has promoted equal pay. |
Une évaluation similaire entreprise en 2003 avait déjà fait apparaître que l'Initiative PPTE avait favorisé les dépenses pour les services sociaux et surtout pour l'éducation. | A similar evaluation undertaken in 2003 had already pointed out that HIPC initiative's emphasis had been on expenditure in the social services and mainly on education. |
Certaines parties intéressées ont fait valoir que la baisse du dollar des États-Unis (USD) par rapport à l’euro avait favorisé les importations de carbonate de baryum dans la Communauté européenne. | Some interested parties have claimed that the depreciation of the USD against the euro has favoured imports of barium carbonate into the European Community. |
Certaines parties intéressées ont fait valoir que la baisse du dollar américain par rapport à l’euro avait favorisé les importations de ferrosilicium dans la Communauté européenne. | Number of enterprises broken down by size of investments |
Les membres de plusieurs comités ont informé la réunion qu'ils avaient désigné des interlocuteurs ou des rapporteurs chargés spécifiquement des relations avec les institutions spécialisées, ce qui avait favorisé la coopération. | Members of several committees informed the meeting that they had appointed focal points or rapporteurs focusing specifically on interaction with specialized agencies, which had helped to advance cooperation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !