emporter

Ce Non l’avait emporté par 55 %.
This No won by 55 per cent.
Il avait passé ses jeunes années au juniorat de Notre-Dame des Lumières et en venant en Amérique son âme avait emporté l’empreinte de la congrégation telle qu’elle fut donnée dès l’origine par notre saint et vénéré Fondateur.
He had spent his youthful years in the juniorate of Notre-Dame de Lumières and, when he came to America, his soul bore the imprint of the Congregation which it had received at its beginnings from our venerated Founder.
Le vent avait emporté un lambeau de mon foulard bleu.
The wind had carried a shred of my blue scarf.
Je ne comprenais pas pourquoi la lune avait emporté Estrellita.
I didn't understand why the moon had taken Estrellita away.
Je ne comprenais pas pourquoi la lune avait emporté Estrellita.
I couldn't understand why the moon had taken Star away.
Je lui ai dit que la tuberculose avait emporté deux de mes frères.
Well, I told him that I lost two brothers to tuberculosis.
Ainsi il avait emporté les fonds du Trésor ?
Why didn't he tell you he'd taken the funds of the treasury?
Quoi qu'il en soit. À notre retour du ciné, mon père avait emporté toutes ses affaires.
Anyway, we come back from the movies and my dad had taken all his stuff.
Quoi qu'il en soit. À notre retour du ciné, mon père avait emporté toutes ses affaires.
Anyway, we come back from the movies, and my dad had taken all his stuff.
Il en avait emporté.
He had these with him.
Mais Ramiro les avait emporté en Argentine.
Where did you get it? Where did I get it?
Mais Ramiro les avait emporté en Argentine.
Is this your jacket? Where'd you get that?
Après une interruption d’une heure de la retransmission télévisée, un nouveau président de séance a annoncé qu’Ahmed Miitig avait emporté 121 voix.
One hour after the television broadcast, a new chairperson announced that Miitig Ahmed had won 121 votes.
Mais Ramiro les avait emporté en Argentine.
Where did you get it?
Mais Ramiro les avait emporté en Argentine.
Where did you get that?
Mais Ramiro les avait emporté en Argentine.
Where did you get this?
Mais Ramiro les avait emporté en Argentine.
Where'd you get it?
Mais Ramiro les avait emporté en Argentine.
Where'd you get that?
Le Français, de son effroyable voix calme, ajouta que son tir avait emporté près d'un quart des tissues cérébraux du soldat.
The Frenchman, in his terrible calm voice, explained that his shot had to have destroyed at least a quarter of the soldier's brain tissue.
J’avais vaguement cru qu’Il avait emporté mes péchés et que j’étais un homme sans péché, mais ce n’était pas le cas.
I vaguely had believed that He had taken away my sins and that I was a sinless man, but that was not the case.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire