atterrir

S'il avait atterri sur son cou, ça serait déchiqueté ici.
If he landed on his neck, this would be jagged here.
Je savais que ton avion avait atterri ce matin.
I knew your plane landed this morning.
On nous a dit qu'il avait atterri dans votre jardin.
We heard he landed in your yard. Yeah! Yeah!
Qu'arriverait-il si le vaisseau avait atterri ici-bas ?
What happens if the ship landed down here?
On avait des places coté couloir, on a eu juste le temps de boire quelque verres, et on avait atterri.
So we have aisle seats, we have a couple of drinks, and we get to the airport.
Le FBI avait monté un dossier contre Gina, et quand ils ont découvert qu'elle avait atterri chez nous, ils m'ont contacté.
The FBI had been building a case against Gina, and when they found out that she landed at our firm, they reached out to me.
L'un concernait l'épouse de Charles Taylor, Jewel Howard Taylor, qui avait été arrêtée à l'aéroport international Robertsfield, où elle avait atterri en provenance du Nigéria.
First, the case of Jewel Howard Taylor, wife of Charles Taylor, who had been arrested at RIA when she arrived from Nigeria.
Je n'ai même pas su où elle avait atterri.
I didn't even know where it was going to land.
C'est comme si un ange venu du ciel avait atterri dans la cuisine du MacLaren.
It's like an angel from heaven landed in the kitchen at MacLaren's.
C'est comme si un ange venu du ciel avait atterri dans la cuisine du MacLaren.
It's like an angel from heaven Landed in the kitchen at Maclaren's.
Ensuite il voulait savoir les adresses où le reste avait atterri.
Then he wanted to know the addresses of where the rest of the things had ended up.
Apprendre que Liu Xia avait atterri à Berlin m’a rempli de joie.
I felt so happy when I learnt Liu Xia had landed in Berlin.
L'impact immédiat a peut-être pris quinze secondes de sensations physiques inexistantes pour se dérouler, délai au cours duquel j'avais atterri sur mon dos et ma tête, une moto avait atterri par-dessus un motocycliste et moi aussi.
The immediate aftermath maybe took fifteen seconds of nil physical sensation to play out, in which time I had landed on my back and head, a bike had landed on top of a motorcyclist and me too.
Je me suis sentie très inquiète lorsque Marta n'a pas appelé pour dire que son avion avait atterri.
I felt very worried when Marta didn't call to confirm her plane had landed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie