affaiblir

Il a également fourni un soutien mitigé à la version 1997 du pacte de stabilité et de croissance et a affirmé que la réforme de 2005 avait affaibli ce dernier.
He also offered qualified support for the 1997 version of the Stability and Growth Pact, and has stated that the 2005 reform weakened the Pact.
En outre, une concurrence accrue pour attirer des investissements étrangers directs avait affaibli la position de négociation des petits pays.
Moreover, increased competition to attract FDI had put small countries in a weaker bargaining position.
Le Comité a noté en particulier que la comptabilisation tardive de certaines transactions avait affaibli le contrôle financier.
In particular, the Board noted that the delays in recording transactions led to weaknesses in financial control.
Le Gouvernement a affirmé que les rebelles attaquaient les tribunaux et leur personnel, laissant entendre que cela avait affaibli l'appareil judiciaire.
The Government charged that the rebels attacked court buildings and personnel, implying that this had weakened their effectiveness.
Toutefois, tous les intervenants ont noté que : le fait d’associer la dimension commerciale et la dimension développement de la question était une erreur ; cela avait affaibli le mouvement.
However, they all noted that one mistake had been made: the association of the commercial and of the development dimension of the matter had weakened the movement.
La mauvaise circulation avait affaibli les muscles de M. Mundsen.
Poor circulation had weakened Mr. Mundsen's muscles.
Ce fonds a été créé à titre de compensation pour contrebalancer certains des effets négatifs de l'ancienne politique d'assimilation qui avait affaibli la position de la langue et de la culture samies.
The fund has been established in order to compensate for some of the negative effects of previous assimilation policies, which have weakened the position of the Sami language and culture.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réjouir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X