J'ai juste fini le boulot que tu avais commencé.
All I did was finish the job you started.
Tu avais commencé, mais ensuite tu es parti.
You started it, but then you left.
Tu avais commencé à me dire quelque chose ?
You started to say something?
Elle a dis que tu avais commencé à lui donner un message du dos.
She said you started to give her a back rub.
Tu avais commencé à me dire quelque chose ?
What was it you had to tell me?
As-tu déjä fini une chose que tu avais commencé ?
Have you ever in your life finished one thing you set out to do?
As-tu déjà fini une chose que tu avais commencé ?
Have you ever in your life finished one thing you set out to do?
Je devais achever ce que j´avais commencé.
I had to finish what I started.
Dans ce respect j’avais commencé les cours de conseil d’Idaki.
In this respect I had started the Idaki counseling courses.
Je vais finir ce que j´avais commencé avec ton oreille.
Now I will finish what I began with your ear.
Toute ta vie, tu as fini ce que tu avais commencé.
Your whole life, you've always finished what you've started.
Toute ta vie, tu as toujours fini ce que tu avais commencé.
Your whole life, you've always finished what you've started.
J'ai remarqué que tu avais commencé à écrire.
I couldn't help but notice that you've started writing something.
Tu as dis que tu avais commencé à te droguer que l'an dernier.
You said you didn't start taking drugs until last year.
Cet après-midi là, j’avais commencé par travailler sur mon micro ordinateur pour rédiger un texte.
This afternoon there, I had started by working on my micro computer to write a text.
Non ! Elle a dis que tu avais commencé à lui donner un message du dos.
She said you started to give her a back rub.
Si tu avais commencé par là, tu aurais évité pas mal de complications.
If you'd said that at the start, you would have avoided a lot of trouble.
J’avais commencé à organiser ce club suivant un message reçu dans mon rêve nocturne.
I had started to organize this club following a message I had received in my night dream.
À ce moment-là, j’avais commencé un projet de recherches dans lequel j’étais intéressée.
At that time I started a research project that I had been interested in.
J’étais en prison à cause de ce travail que j’avais commencé à faire.
I was in jail because of the kind of work I started to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X