signifier

Dans les deux cas, diverses circonstances, dont la tenue d’élections, avaient signifié l’arrêt du processus et empêché de respecter l’intention du législateur.
In both cases, various circumstances, including the holding of elections, brought the process to a halt and made it impossible to respect the will of the National Assembly.
Si les autorités d'Helsinki avaient signifié, dans le contrat, qu'elles voulaient 100 bus propulsés au gaz naturel, tout eût été très bien. Elles auraient exprimé leur volonté.
If the Helsinki authorities had said that they wanted 100 buses powered by natural gas and that is the contract, then fine, if that is what they want to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à