rapporter
- Exemples
Le 30 mars, la Mission permanente a répondu qu'une commission multidisciplinaire avait rendu visite au groupe et que les médecins présents avaient rapporté que la grève de la faim était feinte et que les grévistes avaient mangé au cours de la visite. | On 30 March, the Permanent Mission of Morocco responded that, after a visit to the group by a multidisciplinary commission, the participating doctors reported that the hunger strike was fictitious and that the strikers had eaten during their visit. |
Les placements immobiliers avaient rapporté 8,5 % en 2003 et 23,9 % en 2004. | Real estate performance was 8.5 per cent in 2003 and 23.9 per cent in 2004. |
Les explorateurs polaires avaient rapporté que les aurores étaient extrêmement rares près des pôles magnétiques eux-même. | Polar explorers had reported that the aurora was extremely rare near the magnetic poles themselves. |
Deux journalistes sont passés dans la clandestinité après avoir appris que des soldats les recherchaient activement parce qu'ils avaient rapporté ces homicides à la communauté internationale. | Two journalists have gone into hiding after learning that soldiers are on the hunt for them for reporting the killings to the international community. |
Ainsi, à Kailek, un village du Darfour-Sud, dont la population est majoritairement Four, elle a pu vérifier ce que les témoins oculaires lui avaient rapporté. | For instance, the Commission visited Kailek, a village in Southern Darfur mainly populated by people belonging to the Fur tribe, and confirmed what eyewitnesses had told the Commission. |
Les médias locaux avaient rapporté qu’Ahn se présenterait comme candidat pour le poste de maire de Séoul lors des élections partielles de l’année dernière mais il avait finalement décidé de céder son soutien public au candidat indépendant Park Won-soon. | Around the same time, Ahn was reported to be a candidate for the Seoul mayoralty in October's by-election, but he decided instead to give his public support to independent candidate Park Won-soon. |
2 % des patients ont eu une absence totale de crise. L’étude a toutefois noté que 79 % des patients avaient rapporté des effets secondaires comme une somnolence, de la diarrhée et de la fatigue. | The study did note that 79% of patients reported some side effects such as sleepiness, diarrhoea, and fatigue, but only 3% of patients decided to drop out from the study due to the adverse effects. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !