Certains patients ont admis lors de la consultation qu’ils avaient osé en parler au médecin pour la première fois.
Some patients admitted during the consultation that they dared talk to the doctor about this problem for the first time.
Un groupe de fonctionnaires et d’employés du gouvernement qui avaient osé dire la vérité ont été licenciés, arrêtés et soumis à une enquête.
A group of government officials and cadres who dared to speak the truth were dismissed from their posts, detained or investigated.
Des citoyens ordinaires ont été arrêtés ou persécutés par les autorités uniquement parce qu'ils avaient osé exprimer leur opinion dans un message électronique ou qu'ils avaient consulté un site Internet.
Ordinary citizens have been arrested or harassed by authorities only because they dared express their opinion through an e-mail or through the reading of a website.
La presse avait déserté, en ce sens que deux journaux seulement avaient osé publier le pronunciamiento.
The press had deserted, only two journals having dared to publish the pronunciamento.
Félix était si violent et si cruel que rares étaient ceux qui, avant Paul, avaient osé lui dire que sa conduite et son caractère n'étaient pas irréprochables.
So violent and cruel had been the course of Felix that few had ever before dared even to intimate to him that his character and conduct were not faultless.
Lorsqu'il sut qu'en dépit des leçons du passé, des hommes en vue avaient osé violer les lois données comme une sauvegarde contre l'apostasie, son cœur fut profondément bouleversé.
Now when he learned that notwithstanding the lessons of the past, men of prominence had dared transgress the laws given as a safeguard against apostasy, his heart was stirred within him.
La semaine dernière à Bayonne, plusieurs personnes ont été expulsés d’un tribunal et aspergées de gaz lacrymogène parce qu’elles avaient osé parler basque et promouvoir l’utilisation de cette langue dans les services publics.
Last week in Bayonne, people were ejected from a court of law and sprayed with tear gas because they had dared to speak in Basque and promote the use of the Basque language in public services.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale