En lisant un magazine, j'ai appris qu'ils avaient divorcé.
I found out about their divorce by reading a magazine.
s'ils avaient divorcé, Elle en aurait eu une partie.
If they'd gotten a divorce, she would have got a fraction of that.
Le mariage n'a jamais été un succès, même dans les premiers mois, et ils avaient divorcé à Vienne le 29 Novembre 1930.
The marriage was never a success, even in the first few months, and they were divorced in Vienna on 29 November 1930.
Après Whitney et sa femme avaient divorcé, il a épousé Mary Barnett Garfield le 16 Janvier 1955 ; ils eurent deux enfants, Sarah Newcomb Whitney et Emily Baldwin Whitney.
After Whitney and his wife were divorced he married Mary Barnett Garfield on 16 January 1955; they had two children, Sarah Newcomb Whitney and Emily Baldwin Whitney.
Dyson et sa femme avaient divorcé en 1958 et la même année, le 21 Novembre, il a épousé Imme Jung, ils ont quatre filles, Dorothy, Emily, et Mia Rebecca.
Dyson and his wife were divorced in 1958 and in the same year, on 21 November, he married Imme Jung; they had four daughters, Dorothy, Emily, Mia and Rebecca.
Je me souviens de ma mère et de mon père qui avaient divorcé quand j'avais dix ans, se querellant sur la façon dont cela s'était produit, les deux s'accusant mutuellement.
I recall my mother and father who had divorced when I was ten, bickering about how it could have come to this, both laying blame on the other.
Je ne savais pas qu'ils avaient divorcé et j'ai fait une gaffe.
I didn't know they had divorced and slipped up.
J'ai lu dans la presse que le roi et la reine avaient divorcé.
I read in the papers that the king and the queen had gotten divorced.
Personne n'avait dit à Jenny pourquoi ses parents avaient divorcé. Au moins, maintenant, elle le sait.
No one had told Jenny why her parents had divorced. At least she knows now.
J'ai été stupéfait d'apprendre que David et Gabriela avaient divorcé. Ils semblaient tellement heureux ensemble !
I was astonished when I found out David and Gabriela had gotten a divorce. They seemed so happy together!
Je pensais que mes parents avaient divorcé à cause de problèmes financiers, mais j'ai découvert la vérité en grandissant.
I thought that my parents got divorced because of financial problems, but I found out the truth when I got older.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X