discuter
- Exemples
Ils avaient discuté pendant une demi-heure et il avait réalisé qu'il devait démissionner du Parti. | They chatted for half an hour and he realized he should quit the Party. |
Eux se taisaient parce qu’ils avaient discuté en chemin qui était le plus grand. | They had been discussing among themselves on the way who was the greatest. |
Eux se taisaient, car en chemin ils avaient discuté entre eux qui était le plus grand. | They had been discussing among themselves on the way who was the greatest. |
Le Washington Post a rapporté le 16 juin que des diplomates US et iraniens réunis à Vienne avaient discuté comment coopérer pour renforcer le gouvernement irakien et repousser l’ÉIIS. | The Washington Post reported June 16 that U.S. and Iranian diplomats meeting in Vienna discussed how to cooperate to bolster the Iraqi government and push back ISIS. |
La guerre avait constitué une barrière entre eux et les idolâtres, mais maintenant, les deux parties s’étaient rencontrées et avaient discuté, et à partir de là, l’islam se répandit plus vite que jamais. | War had been a barrier between them and the idolaters, but now both parties met and talked together, and the new religion spread more rapidly. |
Il s’est avéré qu’ils avaient discuté pour savoir qui était le plus grand parmi eux. | As it turned out, they had been discussing who was the greatest among them. |
Les parties présentes à la réunion avaient discuté de questions relatives au plan de paix. | During the meeting, there had been a discussion on issues pertaining to the peace plan. |
Il lui avait préparé une autre tasse de thé cette nuit-là, puis ils avaient discuté de choses plus heureuses. | He had made her another cup of tea that night, and they had talked of happier things. |
Mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand. | But they held their peace: for on the way they had disputed among themselves, who should be the greatest. |
Adel Zaki, chef du comité, a déclaré qu'ils avaient discuté de commettre les propriétaires d'hôtels à rédiger une politique de tarification unifiée mardi. | Adel Zaki, head of the committee, said that they discussed committing the owners of hotels to draft a unified pricing policy on Tuesday. |
Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville. | According to him, people discussed and discussed for century upon century, until one day, by consensus, they decided to found the first city. |
34 Mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand. | But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest. |
À la fin de la soirée, le vieil homme m'a dit que lui et son épouse avaient discuté au sujet de mes sermons en public. | At the close of the evening the old man told me that both he and his wife had been talking about my sermons on the street. |
Le 30 septembre, elle a rencontré le ministre du Travail Aung Kyi, qui a par la suite déclaré qu’ils avaient discuté un plan pour accorder l’amnistie à des prisonniers politiques. | On September 30 she met with Labor Minister Aung Kyi, who declared afterwards that they had discussed a plan to grant amnesty to political prisoners. |
Par exemple, dans le cas de l’Ouganda, les participantes aux ateliers de visualisation ont par la suite organisé un groupe d’épargne et lancé d’autres initiatives collectives pour s’attaquer aux problèmes dont elles avaient discuté. | For example, in the Uganda case, the women involved in the visioning workshops subsequently established a savings group and other collective initiatives to address the problems they had discussed. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, qui faisait également fonction de Président des conseillers juridiques des organismes des Nations Unies, a indiqué dans ce contexte que les conseillers juridiques avaient discuté de l'absence de régime juridique international pour l'Internet. | The Under-Secretary-General, the Legal Counsel, who also acted as Chairman of the Legal Advisers of the United Nations System, mentioned in that context that the Legal Advisers had discussed the absence of an international legal regime for the Internet. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !