contester

Les dossiers de 27 juges qui avaient contesté les résultats de cette évaluation ont été transmis au Conseil supérieur de la magistrature.
Twenty-seven judges challenged the grades that they had been given, and their cases were referred to the Higher Judicial Council.
Toutefois, ainsi qu'il est indiqué au considérant 56 du règlement provisoire, trois producteurs-exportateurs avaient contesté ce choix.
However, as set out in recital (56) of the provisional Regulation, three exporting producers had opposed this choice.
Le Sogdians sur la roche n'étaient aucune menace à Alexandre et il pourrait facilement les avoir passés près, mais pas après qu'ils avaient contesté son invincibility.
The Sogdians on the Rock were no threat to Alexander and he could easily have passed them by, but not after they had challenged his invincibility.
Les généraux avaient contesté le refus de maintien devant la Cour suprême, qui, le 24 mars, avait pris une décision conservatoire en attendant son verdict définitif.
The generals had contested their non-extension in the Supreme Court which, on 24 March, issued a stay order pending its final verdict.
Toutefois, ainsi qu'il est indiqué au considérant 56 du règlement provisoire, trois producteurs-exportateurs avaient contesté ce choix.
If so required for reasons of physical protection, the description of the materials transferred may be replaced by a suitable identification of the consignment.
Mais les bergers de Guérar se querellèrent avec les bergers d'Isaac, en disant : L'eau est à nous ; et il appela le puits : Esek (contestation), parce qu'ils avaient contesté avec lui.
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
Les partis d'opposition, qui avaient contesté la constitutionnalité de la composition du Gouvernement, en ont profité pour faire pression sur le Gouvernement pour qu'il réponde à leurs exigences en matière de partage du pouvoir et de bonne gouvernance.
Opposition parties that had contested the constitutionality of the Government's composition capitalized on the split by pressuring the Government to meet their power-sharing and good governance demands.
En réponse, les États-Unis ont souligné que, dans leur communication à l'ORD datée du 14 juillet 2005 (WT/DS267/23), ils avaient contesté le caractère approprié et le niveau des contre-mesures proposées par le Brésil.
The US responded by pointing out that in its communication to the DSB dated 14 July 2005 (WT/DS267/23) the US had objected to the appropriateness and level of the countermeasures proposed by Brazil.
Les États-Unis ont indiqué que, dans une note distribuée le 31 mai 2005, ils avaient contesté les niveaux de la suspension de concessions proposés par le Canada et que la question avait donc été automatiquement soumise à arbitrage.
The US said that in a note circulated on 31 May 2005 it had objected to the levels of suspension of concessions proposed by Canada and that the matter had therefore been automatically referred to arbitration.
Les CE ont rappelé à l'ORD que plusieurs autres Membres avaient contesté la compatibilité des mesures des États-Unis avec les règles de l'OMC et avaient engagé, au titre du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends, une procédure concernant les mêmes problèmes.
The EC reminded the DSB that several other Members had questioned the compatibility of the US measures with WTO rules and that they had initiated DSU proceedings concerning the same problems.
Les États-Unis ont dit que, dans une note distribuée le 13 janvier 2005, ils avaient contesté le niveau de la suspension de concessions proposé par le Canada et que la question avait été, en conséquence, automatiquement soumise à arbitrage.
The US said that in a note circulated on 13 January 2005 it had objected to the levels of suspension of concessions proposed by Canada and that the matter had therefore been automatically referred to arbitration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X