avérer

La gestion publique doit impérativement s’avérer efficace, transparente et participative.
Public management needs to be effective, transparent and participatory.
Un ajustement de la dose d’ insuline peut s’ avérer nécessaire.
An adjustment of the insulin dose may be required.
Enfin, changer la localisation de votre adresse IP peut s’avérer amusant.
Finally, changing our IP address location can be for fun.
Cependant, une victoire aux élections générales pourrait s’avérer plus ardue.
But winning the general elections may prove more challenging.
Cela peut s’avérer coûteux et techniquement complexe.
This can be a costly and technically complex undertaking.
Les mesures fiscales peuvent s’avérer très efficaces à cet égard.
Tax measures can be very effective in this.
Pourrait-il s’avérer sensible aux pressions des autorités ?
Could they be susceptible to pressure from the authorities?
Ainsi les stratégies visant à maintenir ou retarder l'attrition télomérique peuvent-elles s’avérer utiles.
Thus, strategies to maintain or delay telomere attrition may be useful.
La communication des informations par voie électronique peut s’avérer impossible dans certaines situations.
The communication of information by electronic means may prove impossible in certain situations.
La dimension des réserves de gaz palestiniennes pourrait s’avérer largement supérieure.
The size of Palestine's gas reserves could be much larger.
La cotation de Traderush forex peut s’avérer une option très lucrative.
Trading in Traderush forex can turn out to be a very lucrative option.
Un ajustement de la posologie de ces médicaments peut s’ avérer nécessaire.
A dose adjustment may be needed for these medicines.
Il fut un temps où le trading pouvait s’avérer difficile.
There was a time when trading was a headache.
Les élections de décembre en Irak pourraient s’avérer essentielles.
Last December elections in Iraq could turn out to be essential.
Toutefois, une évaluation supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour un emballage nouveau ou inédit.
However, more evaluation may be needed for new or novel packaging.
Mais la diplomatie culturelle peut s’avérer une arme à double tranchant.
Cultural diplomacy can, however, turn into a double-edged sword.
En revanche, les conditions de route peuvent s’avérer difficiles, surtout en hiver.
But the driving conditions can sometimes be harsh, especially during winter.
Cela peut s’avérer une stratégie gagnante, tout comme vous faire dangereusement grignoter vos marges.
This can be a winning strategy, just asdo you dangerously nibble your margins.
Il y as quelque chose que vous m'avez dit qui s'est avérer exact ?
Is there anything you've told me that's even remotely true?
Ils peuvent aussi souvent s’avérer par être une option moins chère qu'un hôtel.
They can also often end up being a cheaper option than a hotel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale