authority

It is very important and the role of local authorities.
Il est très important et le rôle des autorités locales.
If you are in Korea, these authorities include the FDA.
Si vous êtes en Corée, ces autorités comprennent la FDA.
For more information, you can also contact the national authorities.
Pour plus d'informations, vous pouvez aussi contacter les autorités nationales.
The authorities concerned may proceed to an exchange of views.
Les autorités concernées peuvent procéder à un échange de vues.
Recommendations on decentralization and the strengthening of local authorities.
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
The authorities of these two countries have taken some steps.
Les autorités de ces deux pays ont pris des mesures.
The first is the matter of independent authorities or agencies.
Le premier est la question des autorités indépendantes ou agences.
In such circumstances, the supervisory authorities shall communicate without delay.
Dans ces circonstances, les autorités de contrôle communiquent sans retard.
The list of competent authorities should also be adapted accordingly.
La liste des autorités compétentes devrait également être adaptée en conséquence.
In such a case you should contact the local authorities.
Dans un tel cas, vous devriez contacter les autorités locales.
These authorities are symbolised by the Ministry of Magic.
Ces autorités sont symbolisées par le Ministère de la Magie.
EUFOR has continued to develop its cooperation with local authorities.
L'EUFOR a continué de développer sa coopération avec les autorités locales.
Competent authorities should also be able to use additional indicators.
Les autorités compétentes devraient également pouvoir utiliser des indicateurs supplémentaires.
The electronic media are almost totally monopolised by the authorities.
Les médias électroniques sont presque totalement monopolisés par les autorités.
Here you will be registered by the national park authorities.
Ici, vous serez enregistré par les autorités du parc national.
The GPSD requires that the competent authorities be informed immediately.
La DSGP exige que les autorités compétentes soient informées immédiatement.
Jalila was also detained and tortured by the authorities.
Jalila a également été détenue et torturée par les autorités.
In Europe we have three authorities concerned with this issue.
En Europe, nous avons trois autorités chargées de cette question.
Coordination among the competent authorities is a crucial parameter.
La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.
Consular authorities should also be added to the list.
Les autorités consulaires devraient également être ajoutées à la liste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris