authoritarianism

We are accomplices of authoritarianism and violators of human rights.
Nous sommes complices d’autoritarisme et violons les droits de la personne.
There are, however, worrying signs of authoritarianism in Georgia.
Il y a néanmoins des manifestations inquiétantes d'autoritarisme en Géorgie.
However, society is no longer willing to tolerate authoritarianism.
Mais la société n’est plus disposée à tolérer des démonstrations d’autoritarisme.
Some may be afraid to revive traumas of authoritarianism they have suffered.
Certains peuvent craindre de revivre les traumatismes de l’autoritarisme dont ils ont souffert.
But despite this, eventually people get tired of authoritarianism.
Cela étant, les gens se lassent de l autoritarisme.
The increase in authoritarianism is reaching worrying proportions.
La montée de l'autoritarisme prend des proportions inquiétantes.
It is the authoritarianism and political ideology which is in question.
C' est l'autoritarisme et l'idéologie politique de L'Islamqui sont en question.
But despite this, eventually people get tired of authoritarianism.
Cela étant, les gens se lassent de l’autoritarisme.
This would represent, in effect, a new form of discrimination and authoritarianism.
Il s’agirait en définitive d’une nouvelle forme de discrimination et d’autoritarisme.
We believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.
Nous pensons que l’Europe doit aider l’Irak à s’éloigner de l’autoritarisme.
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism?
Ne sont-elles pas juste les fondations de la xénophobie, de l'autoritarisme et du puritanisme ?
Neither does the dialogue intend excessive consensus nor authoritarianism.
Le dialogue ne prône pas non plus une concentration excessive ni un dirigisme.
But this political diagnosis ignores the fact that the resurgence of authoritarianism is a world-wide phenomenon.
Mais ce diagnostic politique ignore le fait que la résurgence de l'autoritarisme est un phénomène mondial.
This wave of fundamentalism and authoritarianism has already had serious repercussions all over the country.
Cette vague de fondamentalisme et d’autoritarisme a déjà eu de sérieuses répercussions dans tout le pays.
And this won't be Orwell's authoritarianism.
Ce ne sera pas l’autoritarisme d'Orwell.
We are defending democracy and we have had enough of the authoritarianism of orchestra conductors.
Nous défendons la démocratie et nous en avons assez de l’autoritarisme des chefs dorchestre.
Also, digitalization is happening in an era of increasing inequalities, authoritarianism and oppression.
En outre, la numérisation apparait à une époque où les inégalités, l’autoritarisme et l’oppression augmentent.
This says a lot about its authoritarianism and its contempt for people and countries.
Cela en dit long sur son autoritarisme et son mépris des gens et des pays.
They represent three broader categories of countries characterised by, respectively, authoritarianism, conflict, and transition.
Ils représentent trois catégories plus larges de pays, caractérisés respectivement par l’autoritarisme, le conflit et la transition.
Whether a sign of independence or authoritarianism, Burundi's constitutional referendum appears to have further cemented divisions.
Signe d'indépendance ou d'autoritarisme, le référendum constitutionnel burundais semble avoir encore renforcé les divisions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire