Le monde est une grande famille, et aucun pays ne vit en autarcie.
The world is one global family, and no country exists in isolation.
Personne ne peut vivre en autarcie.
No one can survive entirely on her own.
La fac peut vivre en autarcie pendant des semaines.
In case of a snowstorm, it can survive for a month.
Dans ces sortes de hameaux, le boulanger, le berger et d’autres artisans vivaient en autarcie.
In these hamlets, the baker, the shepherd and other craftsmen lived in an autarchy.
La faculté vit en autarcie depuis longtemps.
They've lived in a closed circuit here for ages.
Ils vivent complètement en autarcie.
They live entirely off the land.
Mais le volontariat a ses racines dans le simple fait que les peuples ne vivent pas en autarcie.
But volunteerism has its roots in the simple fact that people do not live in isolation.
Construit comme une petite ville pouvant subsister en autarcie, explorez cet ancien asile fermé en 1994.
Hellingly hospital (East sussex mental asylum): explore this asylum closed down in 1994.
Trotsky, s’appuyant sur la tradition marxiste, soutenait que ce programme d’autarcie économique nationaliste était incompatible avec le socialisme.
Trotsky, basing himself on the Marxist tradition, argued that the program of nationalist economic autarky was incompatible with socialism.
Les meilleures innovations ne tombent pas du ciel pour atterrir dans des cabigis inexplorés ou des bureaux fonctionnant en autarcie.
The best innovations do not arise all by themselves in quiet cubbyholes or hermetically sealed workplaces.
À 17 ans, on l'a envoyé chez ses grands-parents, dans le Montana. Ils vivaient isolés, en autarcie.
At 17, he was sent to live with his grandparents on a farm in Montana, self-sufficient people living in rural isolation.
Les résidus de presse de la canne à sucre sont un combustible utilisé traditionnellement par les sucreries (autarcie énergétique).
The sugar cane residues following sugar extraction are traditionally used in the sugar factory itself as a fuel (energy self-sufficiency).
Pour être respecté comme médecin, il faut vivre en autarcie.
Three, and most importantly, the only way to be respected as a doctor, nay, respected as a man, is to be an island.
Après un long voyage, ils se sont installés à Oxapampa où leur communauté a vécu en autarcie pendant des décennies.
After travelling for a long time, they set up camp in Oxapampa, where they developed their community in isolation for decades.
Nous reconnaissons cependant que nous vivons, à l'ère de la mondialisation, dans un monde interdépendant, dans lequel aucun État ne peut vivre en autarcie.
We recognize, nonetheless, that we live in a global and interdependent world, in which no State can stand alone.
A cet égard, j'émets des réserves quant à l'idée de la Commission de prescrire aux exploitations biologiques une autarcie de fait.
In this context, I am not impressed with the Commission's idea of imposing what is effectively self-sufficient economic management on organic holdings.
Celui qui vit en autarcie se nourrit principalement de ce qui pousse dans son propre jardin ou dans la nature et peut être récolté sans problème.
Who lives as a self-sufficient, feeds mainly on what grows in their own garden or in the wild and can be harvested without problems.
En outre, nous occuper de leur bien authentique et définitif pourrait ouvrir une brèche dans le périmètre muré dans lequel ils protègent jalousement leur autarcie.
Moreover, our concern over their genuine and definitive good could open a breach in the perimeter wall with which they jealously guard their self-sufficiency.
Nous devons garder à tout prix notre autarcie et éviter de nous livrer pieds et poings liés aux sociétés de génie génétique.
We must retain our self-sufficiency capacity at all costs, and should not offer ourselves as hostages to fortune to the genetic engineering companies.
Ce projet, qui prévoyait la création d’un village où vivrait en autarcie une communauté d’environ 1 200 personnes, s’est avéré être un succès reconnu internationalement.
The project, which included the creation of a village where approximately 1200 people maintain a largely self-contained community, became an internationally-recognized success.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie