self-sufficiency

The region has acknowledged a need for greater self-sufficiency.
La région a reconnu la nécessité d'une plus grande autosuffisance.
How it rebukes our unbelief, our pride and self-sufficiency.
Comment cela réprimande notre non-croyance, notre orgueil et l'auto-suffisance.
Food self-sufficiency and international trade: a false dichotomy?
L’autosuffisance alimentaire et le commerce international : une fausse dichotomie ?
A self-sufficiency, especially in the morning, is very possible.
Une autosuffisance, surtout dans la matinée, est tout à fait possible.
The market halls facing right - very nice for self-sufficiency.
Les salles de marché face à la droite - très agréable pour l'autosuffisance.
Now you have the opportunity to develop a deeper level of self-sufficiency.
Vous avez maintenant l'occasion de développer un niveau plus profond d'autonomie.
The decline in energy self-sufficiency is a serious challenge for the EU.
Le déclin de l'autosuffisance énergétique est un défi sérieux pour l'UE.
The subsistence economy, owner farming and self-sufficiency have been destroyed.
L'économie de subsistance, le faire-valoir direct et l'autosuffisance ont été détruits.
Any other choice would deprive Europe of its independence and self-sufficiency.
Tout autre choix priverait l'Europe de son indépendance et de son autosuffisance.
Objective 4: To achieve self-sufficiency in potable water.
Objectif 4 : Assurer l'autosuffisance pour l'approvisionnement en eau potable.
The agricultural model should be reshaped towards greater self-sufficiency.
Il faut repenser le modèle agricole vers plus d'autosuffisance.
The apartment is fully equipped kitchen, furnished with self-sufficiency.
L\'appartement est entièrement équipée, meublée avec auto-suffisance.
A farm that aims at food self-sufficiency for us and for our guests.
Une ferme qui vise l'autosuffisance alimentaire pour nous et pour nos invités.
Let me move on to the question of increased self-sufficiency.
Permettez-moi d'en venir à présent à la question de l'autosuffisance renforcée.
Furthermore, our degree of self-sufficiency would scarcely change.
De plus, notre degré d'auto-approvisionnement ne changerait guère.
In 2005, the operational self-sufficiency rate was 110 per cent.
En 2005, le taux d'autosuffisance du point de vue opérationnel était de 110 %.
This resulted in the implementation of protectionist policies to gain self-sufficiency.
Cela a abouti à l’application de mesures protectionnistes pour parvenir à l’autosuffisance.
The Government and the people of Timor-Leste have made considerable strides towards self-sufficiency.
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
It is vital to strive for self-sufficiency in such an important product.
Pour un produit aussi important, il est vital de tendre à l'autosuffisance.
The main issue, however, concerns these countries' self-sufficiency in food.
Mais surtout, la question est posée de leur autosuffisance alimentaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier