Un an en Irak ou en Afghanistan auront suffi à vous déboussoler pour la vie.
A year in Iraq or Afghanistan was enough to confuse you for life.
Nous espérons que ces six mois auront suffi au Conseil pour méditer et appliquer ses propres suggestions.
We hope that the intervening six months have given the Council enough time to digest and implement its own suggestions.
Trois changements auront suffi. Changements secondaires en apparence, mais très révélateurs en fait.
A mere three changes will have been enough to secure this approval, changes which are of secondary importance on the face of it, but which are in fact extremely telling.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet